Any dessert?

Now tell me I'm not gonna get any dessert.
Ahora dime No voy a tener postre.
You didn't get any dessert. There's no seasoning, no wine.
No has traído postre, ni condimentos, ni vino.
If you don't eat your growing foods, you won't get any dessert.
Si no comes tus verduras no tendrás postre.
And dessert— we don't have any dessert.
Y el postre. No hay postre.
Sure you don't want any dessert?
¿Segura que no quieres postre?
And no, I don't want any dessert.
No, no quiero postre.
Don't you want any dessert?
¿De postre no quiere nada?
You're not gonna have any dessert.
Te quedas sin postre.
I actually didn't order any dessert.
Yo no pedí postre.
Mariana said she won't have any dessert because she's full.
Mariana dijo que no quiere postre porque está llena.
I don't want any dessert. I'm on a diet.
No quiero postre. Estoy a dieta.
Do you want any dessert? - No, I'm stuffed.
¿Quieres postre? - No, estoy lleno.
Will you have any dessert, sir? - No, thank you. I'm full.
¿Va a tomar postre, señor? - No, gracias. Estoy lleno.
Keep doing what you're doing, and you won't get any dessert.
Sigan en esas y no recibirán postre.
I didn't want any dessert. I had eaten enough already and I just wanted to go to bed and rest.
No quería postre. Ya había comido suficiente y solo quería irme a la cama y descansar.
Any dessert in the fridge?
¿Hay postre en el refrigerador?
Any dessert? - No, thanks. I'm full.
¿Alguna cosa de postre? - No, gracias. Estoy llena.
Leo, maybe we should see if there's any dessert left.
Leo, quizá deberíamos ver si queda algo de postre.
Excuse me, did you want any dessert, coffee, or anything?
Disculpe, ¿quiere... algún postre, café, o algo?
Now tell me I'm not gonna get any dessert.
Ahora dime. No voy a tener cualquier postre.
Palabra del día
malvado