Am I mistaken?

Am I mistaken or did something happen between us?
¿Estoy equivocado o hice algo pasar entre nosotros?
Am I mistaken or are you the first at work today?
¿Me equivoco o es usted la primera en el trabajo hoy?
Am I mistaken, or do we have an hour to get this truck?
¿Estoy equivocado o tenemos una hora para conseguir ese camión?
Am I mistaken or is that your voice on there?
¿Me equivoco o es su voz allí?
Am I mistaken, or did we not have this discussion?
Me equivoco, ¿o no hemos tenido esta conversación?
Am I mistaken, or do you two know each other?
¿Estoy equivocado, o ustedes dos se conocen?
Am I mistaken, or did we not have this discussion?
Me equivoco, ¿o no hemos tenido esta conversación?
Am I mistaken, or did we not have this discussion?
¿Estoy equivocado o no tuvimos esta discusión?
Am I mistaken in any part of this?
¿Estoy equivocado en algún punto de esto?
Am I mistaken or has he turned pale?
¿Estoy equivocado o él se ha puesto pálido?
Am I mistaken, or is Venice still a free Republic?
Si no me engaño, ¿Venecia aún es una república?
Am I mistaken or is that for me?
¿Me equivoco o es para mí?
Am I mistaken, or is business a little slow today?
¿Es una idea mía, o no hay mucho movimiento hoy?
Am I mistaken, did she say "my sweet"?
¿Me equivoco o ha dicho "mi dulce"?
Am I mistaken or are you new here?
¿Estoy equivocada... o es nuevo aquí?
Am I mistaken, or are you really Ismael?
¿Me equivoco o de verdad eres Ismael?
Am I mistaken or is this the 4th time you've come to hear me?
¿Estoy equivocada o es esta la 4 ª vez que has venido a escucharme?
Am I mistaken, or was it not your idea to take America's best b-boys to the worlds?
¿Estoy equivocado, o era no su idea tomar mejores b-boys de los Estados Unidos a los mundos?
Am I mistaken?
¿Estoy equivocada?
Am I mistaken here or is this in conflict with what the Zeta's had said before about work camps?
Me estoy equivocando aquí, o ésto estaría en conflicto con aquello que los Zeta han dicho antes acerca de campos de trabajo?
Palabra del día
la lápida