Alright!

Alright Inspector, this is a mess and you know it.
De acuerdo Inspector, esto es un desastre y lo sabe.
Alright, thank you for talking about many things with us.
Muy bien, gracias por hablar de muchas cosas con nosotros.
Alright, that's the Brave GNU World for this month.
Bien, ese es el Brave GNU World de este mes.
Alright: if we can't fly, how shall we get home?
Muy bien: si no podemos volar, ¿cómo volveremos a casa?
Alright, each of us will send a representative to do it.
Bien, cada uno de nosotros enviará un representante para hacerlo.
Alright, the SD card is infected with the virus.
De acuerdo, la tarjeta SD está infectada con el virus.
Alright, let's get to the bridge and find the crew.
Muy bien, vamos a llegar al puente y encontrar la tripulación.
Alright, there's a very small pond at the bottom.
Muy bien, hay un pequeño estanque en la parte inferior.
Alright, we'll let you enjoy the rest of your night.
Muy bien, te dejaremos disfrutar del resto de la noche.
Alright, then, if my husband's going to be like that.
Bueno, entonces, si mi esposo va a ser así.
Alright, I don't want to hear the whole story again.
Muy bien, no quiero escuchar toda la historia otra vez.
Alright, I'll make you smile for the rest of your life.
Bien, haré que sonrías para el resto de tu vida.
Alright, there's no need to make this difficult, Carl.
Muy bien, no hay necesidad de hacer esto difícil, Carl.
Alright, the last thing that we want is a fair fight.
Vale, la última cosa que queremos es una lucha limpia.
Alright, you guys need anything I'm right in the booth.
Muy bien, si ustedes necesitan algo Estoy justo en la cabina.
Alright, why would they make up a story like that?
Muy bien, ¿por qué tramarían una historia como esa?
Alright Fishlegs, why don't you tell us about your dragon?
Bueno, Patapez, ¿porqué no nos dices algo sobre tu dragón?
Alright, now, you're standing at the edge of the catwalk.
Bien, ahora, estás de pie en el borde de la pasarela.
Alright who can tell me anything about Mr Pierce?
De acuerdo, ¿quién puede decirme algo sobre el Sr. Pierce?
Alright, here's a question. How do we know it worked?
De acuerdo, hay una pregunta, ¿cómo sabemos que ha funcionado?
Palabra del día
embrujado