Almoravid

This is the only remaining Almoravid structure in Marrakesh.
Es la única estructura almorávide que queda en Marraquech.
It is the only example of Almoravid architecture that has been preserved in Marrakech.
Es el único ejemplo de arquitectura almorávide que se conserva en Marrakech.
This building[1] is the only surviving example of Almoravid religious architecture at Marrakech.
Éste edificio [1] es el único testimonio de la arquitectura religioso almorávide en Marrakech.
It is the only Almoravid stele found to date in Morocco.
Se trata de la única estela almorávide descubierta en Marruecos hasta nuestros días.
In Toledo concentrated troops Castellanas supported by Aragon and Catalonia expectant before the Almoravid progress.
En Toledo se concentraron la tropas Castellanas apoyadas por Aragón y Cataluña expectantes ante el avance almorávide.
The Patronato de la Alhambra y Generalife announces the Piece of the Month, the Almoravid censer.
El Patronato de la Alhambra y Generalife presenta como pieza del mes el incensario almorávide.
It should be noted that the three Almoravid mosques of the central Maghreb did not originally possess minarets.
Cabe señalar que las tres mezquitas almorávides del Magreb central no disponían de alminar en su origen.
In 1076, Moorish Islamic warrior monks (Almoravid or Al Murabitun) attacked and conquered the large area of the ancient Ghana Empire.
En el año 1076, tropas islámicas (almorávides o Al Murabitun) atacaron y conquistaron el antiguo Imperio de Ghana.
In 1076, Moorish Islamic warrior monks (Almoravid or Al Murabitun) attacked and conquered the large area of the ancient Ghana Empire.
En el año 1076, monjes guerreros islámicos (Almorávides o Al Murabitun) atacaron y conquistaron el antiguo imperio de Ghana.
The splendid city walls, whose foundations were tartessos origin, were expanded and strengthened during the Almoravid rule, around 1130.
Las esplendidas murallas, cuyas bases ya eran de origen tartesio, fueron ampliadas y reforzadas durante el dominio almorávide, hacia el año 1130.
The Almohads also used palm decoration, but this was nothing more than a simplification of the much more decorated Almoravid palm.
También emplearon la palma como decoración, pero no era más que una simplificación de la más ornamentada palma almorávide.
The prayer room follows on from the courtyard, as is often the case in Maghrebian mosques of the Almoravid era[1].
La sala de oración se halla después del patio, lo que suele ocurrir en las mezquitas magrebíes desde la época almorávide[1].
During the Taifa and Almoravid periods living conditions were restricted but Lucena lived a new parenthesis of splendour.
Durante los periodos de las taifas y almorávide vieron restringidas sus condiciones de vida aunque en Lucena correspondería a un nuevo paréntesis de esplendor.
A rectangular construction, this edifice is wider than it is deep, with a double tiled roof, like all Almoravid mosques.
El edificio rectangular es más ancho que profundo y está cubierto de dobles tejados de teja, como todas las mezquitas almorávides.
This mosque, which is Algier's oldest and largest mosque, has an Arabic floor plan that is emblematic of Almoravid religious architecture.
Esta mezquita de planta árabe, emblemática de la arquitectura religiosa almorávide, es la más grande y antigua mezquita de Argel.
The Almoravid dynasty originated from a religious and political movement founded by the Berber tribes of the southern Sahara around 1039.
La dinastía de los almorávides nació de un movimiento religioso y político entre las tribus bereberes del sur del Sáhara a partir de 1039.
The Almoravid Koubba and the Ben Youssef Madrasa are 1 km from the riad and The Majorelle Garden is 1 km away.
El riad se halla a 1 km de Almoravid Koubba, la madraza de Ben Youssef y el jardín de Majorelle.
Polylobed arcatures can be observed on three levels, and are reminiscent of Almoravid [6] and Almohad [7] architecture, strongly influenced by Andalusian models.
Tres niveles están cubiertos de arquerías polilobuladas, recordando las arquitecturas almorávide[6] y almohade[7], muy impregnadas de los modelos andaluces.
In Andalusia, this technique appeared in the twelfth century under Almoravid rule but was already known in Egypt in the eighth–ninth century.
Esta técnica decorativa aparece en al-Andalus en el siglo XII bajo la dominación almorávide, pero ya era practicada en Egipto en los siglos VIII-IX.
This dinar coin has kufic inscriptions on both faces and was minted during the reign of the Almoravid Ali ibn Yusuf in Almería, Spain.
Esta moneda, un dinar, presenta en ambas caras inscripciones en caracteres cúficos; fue acuñada en Almería durante el gobierno del almorávide Ali ibn Yusuf.
Palabra del día
tallar