Alá
- Ejemplos
Por Alá, ¿qué hacen en mi telescopio? | By the heavens, what are they doing in my telescope? |
Gracias por tu ayuda Alá, cuándo necesites... | Thanks for your help, I'll do the same for you. |
Si no, bueno, es la voluntad de Alá. | If not, well, that is kismet. |
Y por la voluntad de Alá, tienes un bote hermoso esperándote. | And here you have a ship waiting for you. |
Si toman ese camino, Abu Alá y su gobierno contarán con todo el apoyo de la Unión Europea. | If they take this path, Abu Ala and his government can count on the European Union's wholehearted support. |
Abu Alá y su Gobierno tendrán nuestro apoyo, el apoyo de Europa activo y decidido en esos esfuerzos. | Europe will offer Mr Ala and his government strong and active support for such efforts. |
Instamos a los protagonistas –al Primer Ministro Sharon, al Presidente Arafat y al nuevo Primer Ministro Abu Alá– a que den una oportunidad a la paz y superen sus posibles antipatías personales. | We call on the key actors – Prime Minister Sharon, President Arafat, and the new Prime Minister Abu Ala – to give peace a chance and to overcome what are perhaps personal dislikes. |
Los conflictos no se paran ahí; hace dos días, un ministro del nuevo Gobierno de Abu Alá, se negó a jurar fidelidad a Yasir Arafat, el ministro precisamente de Interior, Naser Yusuf. | That is not the way to put an end to conflicts. Two days ago, Mr Naser Yusuf, the nominee for Minister of Internal Affairs in Mr Abu Ala’s new government, refused to swear allegiance to Yasser Arafat. |
Por lo tanto, todo lo que se pueda hacer desde este momento por parte del Gobierno para tener las fuerzas de seguridad controladas, para que no haya más armas que las legítimas, se lo tenemos que pedir y solicitar al Primer Ministro Abu Alá. | Another key feature is that the State should have control over arms. Prime Minister Abu Ala must therefore be urged to ensure his government takes all possible steps to control the security forces and allow only legitimate weapons. |
Estoy aquí como un hombre y un siervo de Alá. | I'm here as a man and a servant of Allah. |
No vas a ir para alá. | You will not go there. |
Técnicamente, el cuerpo puede convertir ALA a DHA y EPA. | Technically, the body can convert ALA to DHA and EPA. |
¡Azafata, hay un hombre en el ala de este avión! | Stewardess, there's a man on the wing of this plane! |
Mejor sangría de arterias en el filete, ala y muslo. | Better bleed-out of arteries in the fillet, wing and thigh. |
El aminoácido L-Carnitina también trabaja en cooperación con ALA. | The amino acid L-Carnitine also works in cooperation with ALA. |
El ala administrativa se nombra en honor a Felix Theilhaber. | The administrative wing is named in honor of Felix Theilhaber. |
Como otra ala amenaza con colapsar los prisioneros son liberados. | As another wing threatens to collapse the prisoners are released. |
El ala revolucionaria está obligada a nadar contra la corriente. | The revolutionary wing is obliged to swim against the tide. |
Ir a través del ala de la aeronave (5 fotos) | Go through the wing of the aircraft (5 photos) |
Me encanta la seguridad de este ala en condiciones fuertes. | I love the safety of this glider in strong conditions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!