999
- Ejemplos
Este tiempo puede estar entre 0 y 999 segundos. | This time can be between 0 and 999 seconds. |
El control del temporizador digital es ajustable hasta 999 segundos. | The digital timer control is adjustable up to 999 seconds. |
Kiwi está esperando que alguien llame al 999 193 0628. | Kiwi is waiting for someone to call 999 193 0628. |
En este tiempo se realizaron 999 935 615 descargas de Firefox. | At this time were made 999 935 615 downloading Firefox. |
Llame 999 para solicitar una ambulancia para casos de emergencia médica. | Call 999 to request an ambulance for emergency medical cases. |
Pesa 810 gramos y cabe en un bolsillo. 999 €. | It weighs 810 grams and fits in a pocket. € 999. |
Laila está esperando que llames al 999 312 87 83. | Laila is waiting for you to call 999 312 87 83. |
Octubre 2015 de 999 Euro por persona en cabina exterior. | October 2015 from 999 Euro per person in the outside cabin. |
La moneda de plata Libertad tiene una ley de 999/1000 sobre. | The Libertad silver coin has a fineness of 999/1000 on. |
Tenía 999 entradas en y solo una salida. | It had 999 entrances in and only one exit. |
Este precioso anillo está hecho en plata esterlina (plata 999). | This beautiful ring is made in sterling silver (the payment 999). |
Por cada categoría, usted puede ingresar más de 999 diferentes alternativas. | For each category you can enter up to 999 different alternatives. |
Dirección: 999 North 2nd Street Hotel construido en 2008. | Address: 999 North 2nd Street The hotel was built in 2008. |
El Reglamento (CE) no 999/2001 debe, por tanto, modificarse en consecuencia. | Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be amended accordingly. |
El coste de la camiseta de autor compone solamente 999 rublos. | The cost of an author's t-shirt makes only 999 rubles. |
Por tanto, el Reglamento (CE) no 999/2001 debe modificarse en consecuencia. | Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be amended accordingly. |
Se pueden reconocer hasta 999 archivos en una carpeta. | Up to 999 files can be recognized within one folder. |
Es conveniente modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 999/2001. | Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be amended accordingly. |
Después de eso fue lote piloto de 999 copias. | After that was pilot batch of 999 copies. |
La prohibición se amplió de acuerdo con el Reglamento (CE) no 999/2001. | That ban was extended in accordance with Regulation (EC) No 999/2001. |
