999

Popularity
500+ learners.
Este tiempo puede estar entre 0 y 999 segundos.
This time can be between 0 and 999 seconds.
El control del temporizador digital es ajustable hasta 999 segundos.
The digital timer control is adjustable up to 999 seconds.
Kiwi está esperando que alguien llame al 999 193 0628.
Kiwi is waiting for someone to call 999 193 0628.
En este tiempo se realizaron 999 935 615 descargas de Firefox.
At this time were made 999 935 615 downloading Firefox.
Llame 999 para solicitar una ambulancia para casos de emergencia médica.
Call 999 to request an ambulance for emergency medical cases.
Pesa 810 gramos y cabe en un bolsillo. 999 €.
It weighs 810 grams and fits in a pocket. € 999.
Laila está esperando que llames al 999 312 87 83.
Laila is waiting for you to call 999 312 87 83.
Octubre 2015 de 999 Euro por persona en cabina exterior.
October 2015 from 999 Euro per person in the outside cabin.
La moneda de plata Libertad tiene una ley de 999/1000 sobre.
The Libertad silver coin has a fineness of 999/1000 on.
Tenía 999 entradas en y solo una salida.
It had 999 entrances in and only one exit.
Este precioso anillo está hecho en plata esterlina (plata 999).
This beautiful ring is made in sterling silver (the payment 999).
Por cada categoría, usted puede ingresar más de 999 diferentes alternativas.
For each category you can enter up to 999 different alternatives.
Dirección: 999 North 2nd Street Hotel construido en 2008.
Address: 999 North 2nd Street The hotel was built in 2008.
El Reglamento (CE) no 999/2001 debe, por tanto, modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be amended accordingly.
El coste de la camiseta de autor compone solamente 999 rublos.
The cost of an author's t-shirt makes only 999 rubles.
Por tanto, el Reglamento (CE) no 999/2001 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be amended accordingly.
Se pueden reconocer hasta 999 archivos en una carpeta.
Up to 999 files can be recognized within one folder.
Es conveniente modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 999/2001.
Regulation (EC) No 999/2001 should therefore be amended accordingly.
Después de eso fue lote piloto de 999 copias.
After that was pilot batch of 999 copies.
La prohibición se amplió de acuerdo con el Reglamento (CE) no 999/2001.
That ban was extended in accordance with Regulation (EC) No 999/2001.
Palabra del día
hervir