- Ejemplos
The Roland TR-808 and 909 are among the most popular. | La Roland TR-808 y 909 están entre las más populares. |
The total area of the buildings is 909 m2. | El área total de los edificios es de 909 m2. |
Lightweight, stylish, and compact, the 909 adapts to every environment. | Ligera, elegante y compacta, la 909 se adapta a cualquier entorno. |
Cloud 909 is expected to arrive in early February. | Nube 909 se espera que llegue a principios de febrero. |
Regulation (EU) No 909/2010 should therefore be corrected accordingly, | El Reglamento (UE) no 909/2010 debe corregirse en consecuencia. |
Proclamation 909/2015 entered into force in August 2015. | La proclamación 909/2015 entró en vigor en agosto de 2015. |
Lukaz developed 1 games, played 909 times. | Lukaz desarrollados 1 juegos, jugados 909 veces. |
AlanPS developed 5 games, played 909 times. | AlanPS desarrollados 5 juegos, jugados 909 veces. |
It was found in the parking garage in the 909 this morning. | Se encontró en el aparcamiento garaje en el 909 esta mañana. |
When calling, the main line can be reached at (909) 620-2131. | Al llamar, puede comunicarse con la línea principal al (909) 620-2131. |
Population density in 2001 stood at 909 persons per km2. | La densidad de población en 2001 era de 909 habitantes por km2. |
That's like the 909 of the East. | Eso es como la 909 del Este. |
The TipTop Audio TOMS909 brings the classic 909 sound to the modern-era. | El TipTop Audio TOMS909 trae los 909 clásico sonido de la era moderna. |
Call them at (909) 987-3013 or write to them at their e-mails. | Llámelos al numero(909) 987-3013o escribiéndoles a sus correos electrónicos. |
Population density in 2001 amounted to 909 persons per square kilometre. | La densidad de población en 2001 era de 909 personas por km. |
The 909 UV Digester handles your sample preparation fully automatically. | El 909 UV Digester maneja la preparación de sus muestras de manera totalmente automática. |
Implementing Decision 2014/909/EU should be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución 2014/909/UE en consecuencia. |
Article 4 of Implementing Decision 2014/909/EU is replaced by the following: | El artículo 4 de la Decisión de Ejecución 2014/909/UE se sustituye por el texto siguiente: |
You can contact us by phone at (909) 987-3013 or by e-mail to headquarters@apostolicassembly.org. | Puede contactarnos llamando al (909) 987-3013 o por el correo electrónico: headquarters@apostolicassembly.org. |
She has spent over 909 hours in space on four spaceflights. | Ha registrado más de 909 horas en el espacio a brodo de cuatro vuelos espaciales. |
