[Son] las nueve y veintitrés
- Ejemplos
Y a las 9:23 lo perdimos. | And then at 9:23, we lose him. |
Marcos 9:23 Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo le es posible. | Mark 9:23 If you can believe, all things are possible to him who believes. |
JOB 9:23 Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes. | JOB 9:23 If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent. |
¿En qué consiste este ministerio y por qué Hebreos 9:23 dice que el Santuario celestial necesita purificación? | What does His ministry consist of, and why does Hebrews 9:23 say that the heavenly sanctuary needs cleansing? |
Buscando al SEÑOR no es la obra de un día, sino que es de ser constante cada día (Lucas 9:23). | Seeking the LORD is not the work of one day, but is to be constant every day (Luke 9:23). |
Esta entrada fue publicada, 08 de agosto, 2005 en 9:23 pm y está clasificada bajo: Computadoras, Linux, Software. | This entry was posted on Monday, August 8th, 2005 at 9:23 pm and is filed under Computers, Linux, Software. |
ESTER 9:23 Y los Judíos aceptaron hacer, según habían comenzado, lo que les escribió Mardochêo. | ESTHER 9:23 And the Jews undertook to do as they had begun, and as Mordecai had written unto them; |
Ésta mañana en Rusia, a las 9:23 hora de Moscú (05:23 UT) del 15 de Febrero, se detectó el paso de varios meteoros. | This morning in Russia, at 9:23 Moscow time (05:23 UT) 15th February, the flyby of several meteorites has been detected. |
El Santuario Celestial es en sí mismo el gran original, el cual fue modelo del santuario terrenal (vea Hebreos 9:23; Exodo 25:1-9). | The heavenly sanctuary itself is the great original after which the earthly sanctuary was patterned (see Hebrews 9:23; Exodus 25:1-9). |
Josué hizo de ellos siervos, cortadores de leña y aguadores para la congregación y el altar del Señor (Josué 9:23). | Joshua made them common laborers, 'hewers of wood' and 'drawers of water,' for the congregation and for the altar of the LORD (Joshua 9:23). |
En los días del Antiguo Testamento, un espíritu maligno o impuro era un lenguaje que se refería a un estado mental perturbado (Jue. 9:23; 1 S. 16:14; 18:10). | In Old Testament times, an evil or unclean spirit referred to a troubled mental state (Jud.9:23; 1 Sam.16:14; 18:10). |
Y decía a todos: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame (Lucas 9:23). | If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. (Luke 9:23) |
Decía entonces a todos: --Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame (Lucas 9:23). | If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. (Luke 9:23) |
Esta entrada fue publicada, 07 de agosto, 2006 en 9:23 pm y está clasificada bajo: Computadoras, Información General del Sitio, General Web / Tech, Google. | This entry was posted on Monday, August 7th, 2006 at 9:23 pm and is filed under Computers, General Site Info, General Web/Tech, Google. |
El tercer registro (el de las 9:23) ocupa 2 líneas y cuando se lleva a Excel usando el Asistente para Importar Texto, el registro va a quedar dividido. | The 3rd record (the one at 9:23) takes 2 lines and when Excel reads it using the Text Wizard, this will not be imported correctly. |
HEB 9:23 Fue, pues, necesario que las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas con estas cosas; empero las mismas cosas celestiales con mejores sacrificios que éstos. | HEB 9:23 It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these. |
Respuesta: El ángel Gabriel lo tocó y declaró que había venido a explicarle el resto de la visión descrita en el capítulo 8 de Daniel (compare Daniel 8:26 con Daniel 9:23) | Answer: The angel Gabriel touched him and stated he had come to explain the rest of the vision described in Daniel chapter 8 (compare Daniel 8:26 with Daniel 9:23). |
Una transcripción de la Administración Federal de Aviación muestra que se reportó el secuestro del vuelo 1989 de Delta a las 9:23 pero que ya a las 9:26 se había reportado que estaba OK. | An FAA transcript shows that Delta 1989 was reported hijacked at 9:23 but then shortly reported as OK at 9:26. |
Ellos señalaron el hecho que 1 Reyes 9:23 menciona 550 jefes y vigilantes de Salomón, dando por ende un número total de capataces en 1 Reyes 5:16 y 9:23 de 3,850. | They pointed out the fact that 1 Kings 9:23 mentions 550 chief officers of Solomon, thus giving the total number of supervisors in 1 Kings 5:16 and 9:23 as 3,850. |
