novecientos treinta
- Ejemplos
Tenemos que estar preparadas mañana a las 9,30 en el museo. | Michelle said this only once. Tomorrow morning at 9:30, we must be in position on the museum road. |
El porcentaje de mujeres en la Asamblea pasó de un 1,6% en 1992 a un 9,30% en 2002. | The percentage of women in the Assembly has risen from 1.6 per cent in 1992 to 9.30 per cent in 2002. |
Las visitas de 1 hora y 45 minutos a partir de 9,30 alle11.30 -15- 17; sábados y festivos 10-12-15-17, cerrado el lunes. | Visits of 1 hour and 45 minutes starting from 9.30 alle11.30 -15- 17; Saturdays and holidays 10-12-15-17, closed Mon. |
Transporte desde el aeropuerto de Barcelona hasta el centro de la ciudad cuesta 5,30 euros IDA (9,30 euros ida y vuelta). | Transport from the airport of Barcelona to the city centre costs 5.30 euro one way (9.30 euros return). |
Hablamos del primer barco de la familia Oceanis, una combinación de elegancia e ingenio integrados en un casco de 9,30 metros. | We talked about the first family boat Oceanis, a combination of elegance and ingenuity built into a helmet of 9.30 meters. |
Programada para el domingo 22 de septiembre, el evento dio inicio a las 9,30 y han participado más de 600 personas. | Scheduled for Sunday, September 22nd, the event started at 9:30 am and more than 600 people attended. |
Mañana partir de las horas 9,30 a Roma a, prenso el hotel Aldrovandi sobre los proyectos comunitarios Adriatic Gateway villa Burguesa, tierra y ITS Adriatic Multiport Gateway, las informaciones Day. | Tomorrow beginning from hours 9,30 to Rome, near the Aldrovandi Hotel Bourgeois Villa, one will hold the Info Day on the communitarian plans Adriatic Gateway and ITS Adriatic Multiport Gateway. |
Por lo general, el retiro dura desde finales de la tarde (alrededor de 16:30, luego un par de horas durante la cena) un día, y se reanuda aproximadamente 9,30 hasta aproximadamente el mediodía del día siguiente. | Usually, the retreat lasts from late afternoon (about 4.30 pm, then a couple of hours over dinner) one day, and resumes about 9.30 to about noon the following day. |
Por lo general, el retiro dura desde finales de la tarde (alrededor de 16:30, luego de un par de horas durante la cena) un día, y se reanuda aproximadamente 9,30 a aproximadamente el mediodía del día siguiente. | Usually, the retreat lasts from late afternoon (about 4.30 pm, then a couple of hours over dinner) one day, and resumes about 9.30 to about noon the following day. |
El aumento de 9,30 millones de dólares en cifras netas incluye los costos totales de 125 nuevos puestos aprobados por la Asamblea General, así como los de un puesto de oficial médico y dos puestos de enfermeros. | The increase of $9.3 million net included the full costs for the 125 additional posts that had been approved by the General Assembly as well as for an additional medical officer and two nurses. |
Entre los logros conseguidos en esta sucesión de revueltas hay que destacar la eliminación del sistema de cantinas y la reducción de la jornada a 9,30 horas (hasta 1919 no se redujo a 8 h). | Among the achievements of this succession of revolts, the most important were the elimination of the system of canteens and the reduction of hours to 9.5 hours (the workday was not reduced to 8 hours until 1919). |
Chartwells elevó su tasa de salario mínimo por hora de 8,00 a 9,30 $ durante la campaña de los trabajadores para organizarse en un sindicato, por lo que los que tienen menos experiencia obtienen también los logros alcanzados en los últimos dos años. | Chartwells raised its minimum hourly wage rate from $8.00 to $9.30 during the workers' campaign to organize themselves into a union, so those with the least experience already made gains in the past couple of years. |
Tomando por separado las asignaciones para los servicios de salud ambiental y la ayuda alimentaria, las asignaciones netas per cápita respecto de todos los servicios médicos preventivos y curativos, en los niveles primario y secundario, ascendieron a 9,30 dólares anuales. | Taking the allocations on environmental health services and food aid separately, the net per capita allocation on the full range of preventive and curative medical care services, both at the primary and secondary levels, was $9.30 per year. |
Cabalgata de los Reyes Magos: El 5 de enero llegan a Antequera los Reyes Magos con sus pajes en tren por la mañana temprano a la estación de tren de Antequera, muchos niños acuden a recibirlos a la estación sobre las 9,30 de la mañana. | Three kings parade: On January 5 arrive the Three Kings with their page boys in the early morning train at the Antequera train station; many children come to meet them at the station around 9:30 am. |
De martes a domingo de 9,30 a 19,30. | From Tuesday to Sunday 9.30-19.30. |
A las 9,30 h. salida con destino al MUJA Museo del Jurásico de Asturias. | At 9.30hrs leave Gijón heading for the MUJA Jurassic Museum of Asturias. |
Desde las 9,30 h Reunión del Comité Científico de la Sociedad Internacional de Bioética (SIBI) | After 9,30 h Meeting of the Scientific Committee of the International Society of Bioethics (SIBI) |
Entre estos te aconsejamos: Le Dimore della Baia con una opinión media de 9,30 basada sobre 20 opiniones. | We suggest: Le Dimore della Baia with an average rating of 9,30 on 20 reviews. |
Entre estos te aconsejamos: Hotel Cala Gonone Beach Village con una opinión media de 9,30 basada sobre 6 opiniones. | We suggest: Hotel Cala Gonone Beach Village with an average rating of 9,30 on 6 reviews. |
Entre estos te aconsejamos: Hotel Luci del Faro con una opinión media de 9,30 basada sobre 3 opiniones. | We suggest: Luci del Faro Hotel with an average rating of 9,30 on 3 reviews. |
