- Ejemplos
Reservations will be accepted by telephone 0211 / 899 2042. | Las reservas serán aceptadas por teléfono 0211 / 899 2042. |
Decision (EU) 2017/899 of the European Parliament and of the Council | Decisión (UE) 2017/899 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Flights Valencia - Los Angeles from 899 € | Vuelos Valencia - Los Ángeles desde 899 € |
This photo (Blois) has been viewed 899 times. | Esta foto (Blois) ha sido vista 899 veces. |
Therefore, the final sample size was smaller (n=899). | Por consiguiente, el tamaño final de la muestra fue menor (n=899). |
Price:899 CZK How much will be the shipping costs? | Precio: 899 CZK ¿Cuanto son los gastos de envío? |
Information for this variable was obtained in 899 of the 900 patients. | Se obtuvo información para esta variable en 899 de los 900 pacientes. |
The Commission, by Decision 2008/899/EC [6], accepted these undertaking offers. | La Comisión, mediante la Decisión 2008/899/CE [6], aceptó las ofertas de compromiso. |
Our address is 899 Dongfang Road, Pudong. | Nuestra dirección es 899 Dongfang Road, Pudong. |
Overall prevalence of vaccination was 62.7% (565/899). | La prevalencia global de vacunación fue del 62,7% (564/899). |
Guests traveling from 899 Euro per person in the outside cabin. | Los huéspedes en viaje de 899 Euro por persona en cabina exterior. |
At that time 899 juveniles were in youth custody. | En ese momento, 899 menores se encontraban bajo custodia. |
Detailed description of mesh nomenclature (PDF 899 kb) | Descripción exacta de las denominaciones de malla (PDF 893 kb) |
Lounge Central 899 serves cocktails and appetizers. | Además, el Lounge Central 899 sirve cócteles y aperitivos. |
I write with reference to my letter of 6 August 2002 (S/2002/899). | Me refiero a mi carta de fecha 6 de agosto de 2002 (S/2002/899). |
Today the EU has fined Microsoft for stratospheric figure of 899 million euros. | Hoy en la UE multó a Microsoft por la figura estratosférica de 899 millones de euros. |
During today the EU fined Microsoft for the stratospheric figure of 899 million euro. | Durante hoy la UE multó a Microsoft por la cifra estratosférica de 899 millones de euros. |
In 899: grander Basilica constructed on the previous one for Alfonso III the Great one. | En 899: Basílica más grandiosa, construida sobre la anterior por Alfonso III el Magno. |
There was a 49 year jubile in 899 BC about when Joash became King. | Había 49 años jubile en 899 A.C. sobre cuando sintió bien Joash al rey. |
The table of Article 1 in Decision 2008/899/EC is replaced by the following table: | El cuadro del artículo 1 de la Decisión 2008/899/CE se sustituye por el cuadro siguiente: |
