- Ejemplos
See the note by the Secretariat on the meeting (A/AC.105/879). | Véase la nota de la Secretaría sobre la reunión (A/AC.105/879). |
TUFFAK SL polycarbonate meets UL 879 for electrical signage. | El policarbonato TUFFAK SL cumple con UL 879 para letreros eléctricos. |
Between1990 and 2011, 879 Jean Monnet Chairs have been set up. | Entre 1990 y 2011, 879 Cátedras Jean Monnet se han constituido. |
Lymm Hotel 0844 879 9047 you keep the bikes in your bedroom. | Lymm hotel 0844 879 9047 a mantener las bicicletas en su dormitorio. |
Thus far, 879 contacts have been registered for follow-up. | Hasta el momento, se han registrado 879 contactos que requieren seguimiento. |
Decision 2005/879/EC should therefore be amended accordingly. | La Decisión 2005/879/CE debe modificarse en consecuencia. |
Yes, 879 was the original offer, but that seems high to me now. | Sí, 879 era la oferta inicial. Pero me parece un poco alta. |
Completed in 879 AD, it is the oldest intact mosque in the city. | Completado en el año 879, es la más antigua mezquita intacta en la ciudad. |
This was 879 years ago! | ¡Eso fue hace 879 años! |
Decision (EU, Euratom) 2018/879 of the Representatives of the Governments of the Member States | Decisión (UE, Euratom) 2018/879 de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros |
Ultimately, 1 879 (or 74 %) of the EGF beneficiaries were reintegrated into the labour market. | Finalmente, 1 879 (el 74 %) de los beneficiarios del FEAG pudieron reintegrarse al mercado laboral. |
A total of 1,323 patients (879 active and 444 control) were enrolled in these studies. | En estos ensayos fueron reclutados un total de 1.323 pacientes (879 con tratamiento activo y 444 con control). |
The ZP-DM5 grading method has been authorised by Decision 2005/879/EC until 31 December 2007. | El método de clasificación ZP-DM5 ha sido autorizado por la Decisión 2005/879/CE hasta el 31 de diciembre de 2007. |
Letter dated 12 August (S/1999/879) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, and enclosure. | Carta de fecha 12 de agosto (S/1999/879) dirigida al Secretario General por el representante de Turquía, y anexo. |
Methodios was forced to proceed to Rome in 879 where he would have been trialled. | Metodio fue presionado para ir a Roma en el año 879, donde iba a ser juzgado. |
During two years of operation, the Fund has committed $708.9 million to 879 projects in 60 countries. | Durante sus dos años de funcionamiento, el Fondo ha asignado 708,9 millones de dólares a 879 proyectos en 60 países. |
Post-implementation review of the Integrated Management Information System at United Nations Headquarters (A/56/879) | Examen posterior a la puesta en marcha del Sistema Integrado de Información de Gestión en la Sede las Naciones Unidas (A/56/879) |
You can also contact them by calling to the numbers, 618 045 700 (Conchita) and 630 879 160 (Domingo). | También pueden ponerse en contacto llamando a los teléfonos, 618 045 700 (Conchita) y 630 879 160 (Domingo). |
Decision: The draft resolution (S/2004/879) and was adopted without a vote as resolution 1571 (2004). | Decisión: sin que se proceda a votación queda aprobado el proyecto de resolución S/2004/879 como resolución 1571 (2004). |
The movement of ships totalled 873 against 879 what represents a reduction of arrivals of the order of 0,7%. | El movimiento de buques totaliz 873 contra 879 lo que representa una mermade arribos del orden del 0,7%. |
