86 years old
- Ejemplos
She was 86 years old, when one day, she vanished. | Ella tenía 86 años, cuando un día, desapareció. |
Antonio is 86 years old and lives alone. | Antonio tiene 86 años y vive solo. |
The history books say you live to be 86 years old, Mr. Queen. | Los libros de historia dicen usted vive para ser 86 años de edad, el Sr. Reina. |
I'm 86 years old, and I'm having the time of my life. | Tengo 86 años y la estoy pasando de lujo. |
I was 86 years old. | Yo entonces tenía 86 años de edad. |
But he's 86 years old. | Pero el tiene 86 años. |
I have a dad who is 86 years old and he was having anxiety problems. | Tengo un papa de 86 años que tiene problemas de ansiedad. |
Because there are no children in my village... I like to play with my grandfather Milutin, who is 86 years old. | Me gusta jugar con mi abuelo Milutin, que tiene 86 años. |
I'm 86 years old. | Tengo ochenta y seis años. |
He was 86 years old, driving carefully when a car full of teenagers swerved directly in front of him. | Tenía 86 años, manejando con cuidado cuando un auto lleno de adolescentes desvió directamente en frente de él. |
As noted above, Abram was 86 years old when Ishmael was born (16:15), so Ishmael is now 14 years old. | Como se anota arriba, Abram tenía 86 años al nacer Ismael (16:15), entonces, Ismael ahora tiene catorce años. |
The most senior patient to undergo the SFT surgery with our team was 86 years old at the moment of the procedure. | El paciente más veterano operado por nuestro equipo de SFT tenía en el momento de la intervención 86 años. |
Paul Vecchiali is French, 86 years old, has been filming for over five decades with more than fifty films in his extensive filmography. | Paul Vecchiali es el francés, tiene 86 años, películas durante más de cinco décadas, con más de cincuenta Fimes en su extensa filmografía. |
Despite being 86 years old, he is still very active and, among the many commitments that he still carries out, there is that of assistance to prisoners. | Con sus 86 años, sigue siendo muy activo y entre las muchas labores que lleva cabo, está la asistencia a los encarcelados. |
By this time Chisholm's parents were elderly, her father being 86 years old, so she returned from Germany to England to help look after them. | Por este tiempo los padres de Chisholm fueron ancianos, siendo su padre 86 años, por lo que regresó de Alemania a Inglaterra para ayudar a cuidar de ellos. |
Argentinian, 86 years old and with deep convictions, during his life he has moved through different fields, including painting, writing and sculpture. | Argentino, de 86 años de edad y profundas convicciones, a lo largo de su vida se ha movido por diferentes frentes como la pintura, la escritura y la escultura. |
Of course, he can, my therapy has no limits in terms of age. My youngest patient was 2 months old and the oldest was 86 years old. | Por supuesto que puede, la terapia no está limitada a la edad, mi paciente más joven cumplió apenas 2 meses y el más mayor tenía 86 años. |
Two months later people began to speak with admiration of a man who could return to Yeshiva and learn 16 hours a day when he was 86 years old. | Dos meses más tarde la gente comenzó a hablar con admiración de un hombre que podría regresar a la Yeshiva y aprender 16 horas al día en que tenía 86 años de edad. |
Moore taught at the University of Texas until he was 86 years old, and he wished to carry on teaching but the University authorities forced him to retire. | Moore enseña en la Universidad de Texas hasta que fue 86 años, y que desea llevar a cabo la enseñanza de la Universidad, pero las autoridades le obligaron a retirarse. |
Although 86 years old at the time that the London Mathematical Society was proposed in November 1864, he was enthusiastic about the project which he joined after it was properly established at its first meeting on 16 January 1865. | A pesar de 86 años de edad en el momento en que la Sociedad Matemática de Londres se propuso en noviembre de 1864, estaba entusiasmado con el proyecto que se incorporó después de haber sido debidamente establecida en su primera reunión el 16 de enero de 1865. |
