80000

Y el precio del proyecto es 80000 euros.
And the price of the project is 80000 euro.
Digámosle por ejemplo son un encargado que gana $80000/year.
Let's say for example you are a manager earning $80000/year.
Contiene actualmente cerca de 80000 traducciones, incluyendo pronunciación completa.
It currently contains about 80000 translations, including full pronunciation.
El Danubio fluye cerca de nuestro pueblo. Calarasi tiene unos 80000 habitantes.
The Danube flows near our town. Calarasi has about 80000 inhabitants.
Haga un promedio del precio de plantas, que compré es 80000 euros.
Average price of plants that I bought is 80000 euro.
De esta cantidad, no se reclamarán en un primer momento 80000 EUR.
Of this amount, EUR 80000 shall initially not be called up.
Unos 80000 proyectos (ochenta mil!) están alojados aquí, en diferentes etapas de desarrollo.
Around 80000 - eighty thousand - projects are hosted here, in different stages of development.
La fábrica cubre un área de 80000 metros cuadrados, poseer a empleados más de 500 personas.
Factory covers an area of 80000 square meters, own employees more than 500 people.
Apoye el fabricante más de 300 IC, más de 80000 dispositivos de las PC.
Support More than 300 IC manufacturer, More than 80000 pcs devices.
Nuestra empresa cubre un área de 80000 M2 con corriente (primera fase) área utilizable 15000 M2.
Our company covers an area of 80000 M2 with current (first phase) usable area 15000 M2.
Los costes asociados al IVA debido a diferentes requisitos se estiman en 80000 millones de euros.
The VAT-related costs due to different requirements are estimated at EUR 80 billion.
Las importaciones anuales de terceros países son también considerables, pues oscilan entre 60000 y 80000 toneladas.
The annual import from third countries is also significant, ranging from 60000 to 80000 tonnes.
En el verano, gana más de 80000 al mes.
In the summer, it nets 80,000 a month. In the summer, it nets 80,000 a month.
Para la campaña de comercialización 2003/04, estos contingentes ascienden, respectivamente, a 250000 y 80000 toneladas.
For the 2003/2004 marketing year the volumes of these were set at 250000 tonnes and 80000 tonnes respectively.
En caso contrario se verían obligados a usar 80000 camiones, lo que ninguno de nosotros desea.
Otherwise, they would be forced to use 80 000 lorries, which is something none of us would like to see.
Descripción: La enciclopedia Columbia presenta un diccionario monolingue con más de 50000 artículos, 40000 citas bibliográficas, y 80000 referencias.
Description: The Columbia Encyclopedia is a monolingual dictionary containing 50.000 articles, 40.000 bibliographic citations, and over 80.000 cross-reference entries.
Según la información disponible, la parte no utilizada de la capacidad es sustancial, y alcanza entre 80000 y 130000 toneladas.
On the basis of information available the unused part of their capacities is substantial, reaching between 80000 and 130000 tonnes.
En el caso de los productos de limpieza de cocinas y baños, el VCDcrónico no deberá exceder de 80000 litros por 100 g de producto.
For sanitary cleaners, the CDVchronic for 100 g of the product shall not exceed 80000 litres.
República Checa - se sitúa en el centro de Europa, él está de tamaño medio, tiene área 80000 km2 y 10 millones de habitantes.
Czech Republic - is situated in the middle of Europe, it is of medium size, has area 80000 km2 and 10 million inhabitants.
Esta cifra incluye las nuevas capacidades instaladas en la Comunidad (+205000), EEUU (+80000), Arabia Saudita (+100000) y Asia (+100000).
This includes new capacity installed in the Community (+205000), in the USA (+80000), Saudi Arabia (+100000) and Asia (+100000).
Palabra del día
el maquillaje