8000 bc

Popularity
500+ learners.
The first attempt to make a calendar in 8000 BC.
El primer intento de hacer un calendario en el 8000 antes de Cristo.
And history of Egypt we find start since 8000 BC.
Y la historia de Egipto nos encontramos con inicio de temporada desde 8000 antes de Cristo.
Agriculture was further changed by climate change and/or overgrazing around 8000 BC.
La agricultura se ha cambiado aún más por el cambio climático y / o el pastoreo excesivo alrededor de 8000 aC.
The earliest archeological evidence of human dwelling on the island dates from as early as 8000 BC.
La evidencia arqueológica más antigua de asentamientos humanos en la isla data del 8000 AC.
It is believed that the first settlers of Chiloé arrived through the Bering Strait, about 8000 BC.
Se cree que los primeros pobladores de Chiloé llegaron a través del Estrecho de Bering, cerca del 8000 a.C.
The oldest documented records of sugar cane were made in around 8000 BC in Polynesia.
Los registros más antiguos sobre el azúcar de caña se encontraron en la Polinesia en torno al año 8000 a.
The region has been inhabited since at least 8000 BC and for 3,000 years was ruled by the Cañari and Incas.
La región ha estado habitada desde al menos 8000 a.C. y durante 3.000 años fue gobernada por los Cañari y los Inca.
It seems that the first comprehensive system of tokens (numbers, letters), around 8000 BC, originally was used for commercial and administrative purposes.
Parece ser que el primer sistema integral de símbolos (números, letras), alrededor del año 8000 a.C., fue utilizado originalmente para fines comerciales y administrativos.
The presence of walnut trees in Dordogne as far back as 8000 BC is attested by fossilised wood and shells.
La presencia de nogales en Dordoña está atestiguada desde el octavo milenio a. C., por la presencia de madera y cáscaras fósiles.
And history of Egypt we find start since 8000 BC. M. In South- East Egypt at the north-eastern border with Sudan.
Y la historia de Egipto nos encontramos con inicio de temporada desde 8000 antes de Cristo. M. En el sudeste de Egipto en la frontera nororiental con Sudán.
Milos is inhabited since Prehistoric times, in the Mesolithic Age, 8000 BC. whereas during the Neolithic era there were facilities for extraction and treatment of obsidian.
Milos está habitado desde tiempos prehistóricos, en el Mesolítico, 8000 aC mientras que durante la era neolítica había instalaciones para la extracción y el tratamiento de la obsidiana.
As I said previously, the hymns started to be compiled about 1200-1500 BC according to some scholars, or else 3000 or even 8000 BC according to others.
Tal como expresé previamente, los himnos comenzaron a ser recopilados alrededor del 1200-1500 a. de J. C. según algunos estudiosos, o bien 3000 o incluso 8000 a. de J. C. según otros.
Archaeological evidence has revealed that the region of Stockholm was first settled at the end of the last Ice Age and by 8000 BC a sizeable population had developed there.
Evidencia arqueológica ha puesto de manifiesto que la región de Estocolmo, fue resuelto en el final de la última Edad de Hielo y el 8000 aC por una población se ha desarrollado allí.
They exchange goods with neighboring countries. And history of Egypt we find start since 8000 BC. M. In South- East Egypt at the north-eastern border with Sudan.
Que intercambian bienes con los países vecinos. Y la historia de Egipto nos encontramos con inicio de temporada desde 8000 antes de Cristo. M. En el sudeste de Egipto en la frontera nororiental con Sudán.
In the early post-Pleistocene (after about 8000 BC), with the extinction of the mega-fauna, economies shifted to greater reliance on small game and increased utilization of wild plant foods (the Archaic tradition).
A principios del post-Pleistoceno (después de ca. 8000 a.C.), tras la extinción de la megafauna las economías cambiaron hacia una mayor dependencia de la caza y mayor utilización de plantas comestibles silvestres (la tradición Arcaica).
The Valdivia area began to fill in 8000 BC, but the first traces of a population organized emerged between 300 and 1200 AD, where groups of hunter-gatherers who developed an incipient agriculture and livestock appeared.
La zona de Valdivia comienza a poblarse en el 8000 a.C, pero los primeros vestigios de una población organizada surgen entre el 300 y 1200 d.C, donde aparecen grupos de cazadores-recolectores, que desarrollaron una incipiente agricultura y ganadería.
Palabra del día
venenoso