- Ejemplos
Romans 8:19 ‑ 23: The whole world is in the process of decay. | Romanos 8:19-23: El mundo entero está en proceso de decadencia. |
Some, however, did respond to Him (cf. Matt. 8:19). | Aunque algunos sí le respondieron (Mateo 8:19). |
Matthew 8:19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. | Mt 8:19 Y vino un escriba y le dijo: Maestro, te seguiré adondequiera que vayas. |
MK 8:19 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? | MAR 8:19 Cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas espuertas llenas de los pedazos alzasteis? |
MT 8:19 And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest. | MAT 8:19 Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré á donde quiera que fueres. |
Mt 8:19 - And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow you anywhere you go. | Mt 8:19 - Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré á donde quiera que fueres. |
JOB 8:19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow. | JOB 8:19 Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros. |
Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. (Acts 8:19) | Diciendo: --Dadme también a mí este poder, para que cualquiera a quien yo imponga las manos reciba el Espíritu Santo (Hechos 8:19). |
ACTS 8:19 Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. | HECHOS 8:19 Diciendo: Dadme también á mí esta potestad, que á cualquiera que pusiere las manos encima, reciba el Espíritu Santo. |
They emerged from the Ark grouped in families (Bereishis 8:19) and accepted to remain faithful to their own species for all time (Rashi ibid.) | Salieron de la nave agrupados en familias (Bereshit 8:19) y aceptado para permanecer fiel a su propia especie por todo el tiempo (Rashi ibid.) |
Third, the text uses the passive form to indicate that Pharaoh's heart was hardened, without giving any indication as to the source (7:13,14,22; 8:19; 9:7,35). | Tercero, el texto usa la forma pasiva para indicar que el corazón de Faraón se endureció, sin dar ninguna indicación de la fuente (7:13,14,22; 8:19; 9:7,35). |
Five days later on 23 September (10 Tishri) Yom Kippur is celebrated perhaps for the first time as a feast instead of a fast. (Zechariah 8:19) | Cinco días más tarde, el 23 de septiembre (10 de Tishri) se celebra el Yom Kipurtal vez por primera vez como una fiesta en vez de como un ayuno (Zacarías 8:19). |
Daniel prophesied in 8:19–25 that the geography of Media and Persia is coming back in the time of the end, and it is evident that their religion is also. | Daniel profetizó en el capítulo 8:19–25 que la geografía de Medo y Persia regresaría en el tiempo del fin, y es evidente que lo mismo sucederá con su religión. |
Jn 8:19; 14:7). It is in seeing him that we can see the Father, because he is in the Father and the Father is in him (cf. | Jn 8, 19; 14, 7), y viéndole a Él podemos ver al Padre, porque Él está en el Padre y el Padre en Él (cf. |
Release of the 100.000 m3 balloon occurred at 8:19 utc and after reaching a ceiling of 33 km, it started a eastward course that took it over Finland. | El lanzamiento del globo de 100.000 m3 tuvo lugar a las 8:19 utc y luego de alcanzar un altura de 33 km, este comenzó un lento periplo hacia el Este, que lo llevaria a cruzar la frontera de Finlandia. |
Luke 8:19 Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press. | Lu 8:19 Entonces su madre y sus hermanos vinieron a él; pero no podían llegar hasta él por causa de la multitud. |
LK 8:19 Then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press. | LUC 8:19 Y vinieron á Él su madre y hermanos; y no podían llegar á el por causa de la multitud. |
