- Ejemplos
Yes, but the 730 Series of printers requires PhotoDésirée 2. | Sí, pero la Serie 730 de impresoras requiere PhotoDésirée 2. |
On 100 grams of the product is about 730 kcal. | En 100 gramos del producto es sobre 730 kcal. |
Follow the wide path that starts by the panel (730 m). | Siga la senda ancha que sale desde el panel (730 m). |
Currently, around 730 travel agencies are active as tour operators. | Actualmente, alrededor de 730 agencias de viajes actúan como operadores turísticos. |
The two countries share a border that is 730 kilometers long. | Los dos países comparten una frontera de 730 kilómetros de longitud. |
Ecuador and Colombia share a border that is 730 kilometers long. | Ecuador y Colombia comparten una frontera de 730 km de largo. |
The nominal platform height is 580 mm or 730 mm | La altura nominal del andén es 580 mm o 730 mm. |
Thiezar developed 2 games, played 730 times. | Thiezar desarrollados 2 juegos, jugados 730 veces. |
The two countries share a border that is 730 kilometers long. | Ambos países comparten una frontera de 730 km de largo. |
Seasoned for a minimum of 730 days, creating the most beautifully nuanced notes. | Sazonado por un mínimo de 730 días, creando más bellamente matizado notas. |
The minimum score was 730 in this category. | El puntaje mínimo en esa categoría era de 730. |
This was around 730 in the am. | Esto fue alrededor de 730 en la mañana. |
The position is as indicated in paragraph 730 below. | La situación se indica en el párrafo 730 de este documento. |
In this study, ten molecular markers of some 730 animals were analyzed. | En este estudio se analizaron diez marcadores moleculares de aproximadamente 730 animales. |
You can also download the sponsorship leaflet [730 KB]. | También puededescargar la hoja informativa para patrocinadores [730 KB]. |
I mean, we've been together for two years, which is 730 days. | Es decir, hemos estado juntos por dos años, que son 730 días. |
Decision 1999/730/CFSP should therefore be extended and amended, | Por consiguiente, procede prorrogar y modificar la Decisión 1999/730/PESC. |
All right, what we've got here is a 730 process. | Está bien, tenemos aquí un proceso 730. |
Of these, 19.8% had been detained for over 730 days. | El 19,8% de ellas llevaban más de 730 días internadas. |
Villarruel today runs a school of 1,320 students (590 undergraduate, 730 graduate). | Villarruel dirige hoy una escuela de 1.320 estudiantes (590 de pregrado, 730 de posgrado). |
