seiscientos cincuenta y nueve
- Ejemplos
Esta foto (Wailuku River Falls) ha sido vista 659 veces. | This photo (Wailuku River Falls) has been viewed 659 times. |
Esta foto (Rainbow Falls park tree) ha sido vista 659 veces. | This photo (Rainbow Falls park tree) has been viewed 659 times. |
El viaje de 7 días es para 659 Euro por persona reservado. | The 7-day trip is for 659 Euro per person booked. |
Sin embargo, debe ser razonablemente precisa y accesible para el público.[659] | It must, however, be reasonably precise and accessible to the public.[659] |
El considerando 5 de la Decisión 2014/659/PESC se sustituye por el texto siguiente: | Recital 5 of Decision 2014/659/CFSP is replaced by the following: |
Este mapa funciones 659 cementerios en Mundo. | This map features 659 cemeteries in World. |
Esta práctica halla confirmación en el artículo 14 del Reglamento no 659/99. | This practice is confirmed in Article 14 of Regulation No 659/99. |
Hay 659 personas más pasando por lo mismo que tu. | There's 659 other people going through what you're going through. |
Así que correr a 659 metros de aquí no es tan mala idea. | So running 659 meters from here isn't such a bad idea. |
En 2013, Eletrobras añadido 659 MW de capacidad instalada a su matriz eléctrica. | In 2013, Eletrobras added 659 MW of installed capacity to its energy matrix. |
En 2013, Eletrobras añadió 659 MW de capacidad instalada a su matriz eléctrica. | In 2013, Eletrobras added 659 MW of installed capacity to its energy matrix. |
Información y reserva de plazas en enoturismo@bodegasprotos.com o en el teléfono 659 843 463. | Information and reservations in enoturismo@bodegasprotos.com or phone 659 843 463. |
Por lo tanto, conviene modificar la Decisión 1999/659/CE en consecuencia. | Decision 1999/659/EC should therefore be amended accordingly, |
No obstante, el Reglamento (CE) no 659/99 impone límites a las disposiciones de recuperación. | However, Regulation (EC) No 659/99 imposes limits on ordering recovery. |
Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo debe modificarse en consecuencia. | Regulation (EC) No 659/1999 should therefore be amended accordingly, |
Procedimiento preliminar requerido de conformidad con el Reglamento (CE) no 659/1999 | Preparatory measures pursuant to Regulation (EC) No 659/1999 |
El fichero de instalación más reciente ocupa 659 KB en disco. | The current installer available for download occupies 659 KB on disk. |
Por consiguiente, debe modificarse en consecuencia la Decisión 1999/659/CE. | Decision 1999/659/EC should therefore be amended accordingly, |
El total de las compensaciones previstas era de 659 millones EUR en 2007. | Total forecast compensation was EUR 659 million in 2007. |
También prevén entregar una ofrenda floral para recordar a las 659 víctimas. | They also expect to deliver a floral tribute to remember the 659 victims. |
