seiscientos cuarenta y ocho
- Ejemplos
La distancia entre Londres y Göteborg Berzeliigatan es de 648 millas. | The distance between London and Göteborg Berzeliigatan is 648 miles. |
Esta foto (Ia Santorin) ha sido vista 648 veces. | This photo (Ia Santorin) has been viewed 648 times. |
Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 648/2004 queda modificado como sigue: | Accordingly, Regulation (EC) No 648/2004 is hereby amended as follows: |
Como puede ver, la diferencia esencial – 648$ y 400$ respectivamente. | As you can see, a difference essential–648$ and 400$ accordingly. |
Esta foto (Waipio) ha sido vista 648 veces. | This photo (Waipio) has been viewed 648 times. |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2005/648). | Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2005/648). |
Información y contacto en el 653 648 412. | Information and contact at 653 648 412. |
Informe del Secretario General sobre la situación relativa al Sáhara Occidental (S/2005/648) | Report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2005/648) |
Pasaremos primero al proyecto de resolución contenido en el documento A/63/648/Add.1. | We shall first consider the draft resolution contained in document A/63/648/Add.1. |
Tapa dura, estuche con 2 volúmenes, 648 páginas. | Hard cover, case with 2 volumes, 648 pages. |
Resultados: 648 millones de euros en total en un año. | Results: a total of €648 million was raised in a year. |
“Productos cárnicos tratados de conformidad con la Decisión 2005/648/CE de la Comisión”. | “Meat products treated in accordance with Commission Decision 2005/648/EC”. |
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 648/2004. | Regulation (EC) No 648/2004 should therefore be amended accordingly, |
Capital Pekín, a 648 m del centro. | Capital Beijing, 648 m from the city centre. |
Por consiguiente, procede modificar en consecuencia el anexo de la Directiva 2005/648/CE. | The Annex to Decision 2005/648/EC should therefore be amended accordingly. |
Hubo 648 participantes, construyendo un premio de $1.6 millones. | There were 648 entrants, creating a prize pool of just over $1.6 million. |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 648/2004 en consecuencia. | Regulation (EC) No 648/2004 should be amended accordingly, |
El pozo ascendió a $2.29 millones y 648 obtuvieron su porción. | The prize pool was $2.29 million and 648 players got paid. |
Penguin ha escrito 648 comentarios desde el 28.05.2013. | The Penguin has contributed 647 comment(s) since 28.05.2013. |
Publicado el 15/11/2018 SRVIRAL #648 Un cumpleaños que recordará toda su vida. | Published on 2018/11/15 SRVIRAL #648 A birthday she's gonna remember forever. |
