quinientos ochenta y siete
- Ejemplos
Esta foto (Sunset Maui) ha sido vista 587 veces. | This photo (Sunset Maui) has been viewed 587 times. |
Esta foto (Musée Waikiki) ha sido vista 587 veces. | This photo (Musée Waikiki) has been viewed 587 times. |
La distancia entre Studio Minimes-Compans, Toulouse y París es de 587 km. | The distance between Studio Minimes-Compans, Toulouse and Paris is 587 km. |
Mundialización e interdependencia: informe de la Segunda Comisión (A/55/587) | Globalization and interdependence: report of the Second Committee (A/55/587) |
Que el año 588/587 AEC definitivamente está fuera de toda cuestión. | The year 588/587 BCE is definitely out of the question. |
Características clínicas de los pacientes (n = 587) | Clinical characteristics of the patients (n = 587) |
Esta foto (Panorama San Sebastian en Espagne) ha sido vista 587 veces. | This photo (Panorama San Sebastian en Espagne) has been viewed 587 times. |
Por favor intente usar el puerto 587 en vez del puerto 25. | Please try to use port 587 instead of port 25. |
Le rogamos que utilice el puerto 587 en lugar del puerto 25. | Please use the port 587 instead of port 25. |
Los 40 informes de auditoría publicados incluían 587 recomendaciones de auditoría. | The 40 audit reports issued generated 587 audit recommendations. |
Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas: informe de la Quinta Comisión (A/58/587) | Strengthening of the United Nations system: report of the Fifth Committee (A/58/587) |
De los 587 prisioneros, 400 llevan más de 8 meses de detención. | Of the 587 prisoners, 400 had been detained over 8 months. |
Costa Rica registró 587 homicidios en 2016. | Costa Rica had 578 homicides in 2016. |
Para solucionar esto, puede utilizar el puerto alternativo 587 para enviar correos. | To circumvent this you can use an alternate port 587 for sending mails. |
El superávit comercial de Francia alcanzó +587 M€ en 2017. | Our trade surplus with Argentina stood at €587 million in 2017. |
Lineamientos de la Política de Seguridad Externa Común Andina (Decisión 587) | Guidelines for the Common External Security Policy of the Andean Community (Decision 587) |
Para evitar esto, puede utilizar un puerto alternativo 587 para el envío de mails. | To circumvent this you can use an alternate port 587 for sending mails. |
Para evitar esto usted puede utilizar un puerto alternativo 587 para el envío de mails. | To circumvent this you can use an alternate port 587 for sending mails. |
La siguiente línea de evidencia tomada de las Escrituras Bíblicas para el año 587 a.C. | The next line of evidence from Biblical Scripture for the 587 B.C. |
Véase el Reglamento no 540/2006, modificado en último lugar por el Reglamento no 587/2007. | See Regulation No 540/2006, as last amended by Regulation No 587/2007. |
