quinientos cincuenta y seis
- Ejemplos
La distancia entre Viena y Varsovia es de 556 km. | The distance between Vienna and Warsaw is 556 km. |
Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas (A/61/556) | Improving the financial situation of the United Nations (A/61/556) |
Cuestiones relativas a los derechos humanos: informe de la Tercera Comisión (A/57/556) | Human rights questions: report of the Third Committee (A/57/556) |
Usted puede encontrarnos en la 556 Sherbourne Street. | You can find us at 556 Sherbourne Street. |
Por lo tanto, la Decisión 2001/556/CE debe modificarse en consecuencia. | Decision 2001/556/EC should therefore be amended accordingly. |
La búsqueda inicial obtuvo como resultado 1 556 resúmenes. | The initial search resulted in 1 556 abstracts. |
Impresora de matriz de puntos, imprime hasta 556 cps a 12 cpp. | Dot matrix printer, prints up to 556 cps at 12 cpi. |
Unos 556 dólares en el momento de la elaboración del informe. | Approximately $556 as at the time of compilation of the report. |
Esta foto (Plage de Waikiki Coucher de Soleil) ha sido vista 556 veces. | This photo (Plage de Waikiki Coucher de Soleil) has been viewed 556 times. |
Queda aprobado el proyecto de decisión (decisión 57/556). | The draft decision was adopted (decision 57/556). |
Por consiguiente, debe derogarse la Acción Común 2005/556/PESC. | Consequently, Joint Action 2005/556/CFSP should be repealed. |
Lea la hoja 556 para más información acerca de la toxicidad mitocondrial. | See Fact Sheet 556 for more information on mitochondrial toxicity. |
Informe de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (A/56/556) | Report of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/56/556) |
La Asamblea General toma nota del informe de la Tercera Comisión (A/57/556/Add.5). | The General Assembly took note of the report of the Third Committee (A/57/556/Add.5). |
En promedio, gastaron 556 rublos. | On average, they spent 556 rubles. |
Durante sus tres días participaron 556 delegados de 30 nacionalidades y 21 estados brasileños. | Over the three days,556 delegates of30 nationalities and 21 Brazilian states participated. |
A efectos del presente Acuerdo, la Directiva 74/556/CEE se adaptará de la siguiente manera: | For the purposes of this Agreement, Directive 74/556/EEC shall be adapted as follows: |
Queda derogada la Acción Común 2005/556/PESC a partir del 18 de julio de 2006. | Joint Action 2005/556/CFSP is hereby repealed with effect from 18 July 2006. |
En promedio, un auto de renta desde Thrifty a Orlando cuesta $556 por día. | On average a car hire from Thrifty in Orlando costs €23 per day. |
En consecuencia, dichos establecimientos deben incluirse en las listas previstas en la Decisión 2001/556/CE. | Accordingly, those establishments should be included in the lists set out in Decision 2001/556/EC. |
