- Ejemplos
Add to compare 48) 522 Turquoise blue watercolor pan Rembrandt. | Añadir para comparar 48) 522 Azul turquesa acuarela pastilla Rembrandt. |
And as a whole, the company has 522 subsidiaries. | Y en su conjunto, la empresa tiene 522 filiales. |
We offer 522 hotels in Antalya Turkey with low rates and discounts. | Ofrecemos 522 hoteles en Antalya, Turquía con precios bajos y descuentos. |
The study involved 522 people (it lasted for 7 days). | En el estudio participaron 522 personas (que se prolongó durante 7 días). |
InterContinental, for example, showed profits of $522 million in 2003. | Por ejemplo, InterContinental obtuvo ganancias de $522 millones en el 2003. |
Then take the 511 or 522 bus or a Taxi. | A continuación, tomar el autobús 511 o 522 o un taxi. |
Construction of the 522 turbines will be completed in 2011. | En 2011 se completará la construcción de 522 turbinas. |
There were 522 deaths by any cause (12.3%). | Durante la hospitalización registramos 522 muertes por cualquier causa (12,3%). |
ArcadePlay developed 13 games, played 522 times. | ArcadePlay desarrollados 13 juegos, jugados 522 veces. |
All together 522 martyrs will be beatified on this occasion. | En total serán beatificados en esta ocasión 522 mártires. |
Regarding property dimensions, it has 522 m² plot. | Respecto a dimensiones la propiedad presenta 522 m² parcela. |
To center the power, Dario (522 B.C. | Para centrar la energía, Dario (522 B.C. |
That this value is mostly based on 522 Assignments. | Que este valor global se basa en 522 asignaciones. |
Delegated Regulation (EU) No 522/2014 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento Delegado (UE) n.o 522/2014 en consecuencia. |
Enclosed range with an altar in the center, onstructed in 522/21 B.C. | La gama incluida con un altar en el centro, onstructed en 522/21 B.C. |
If each family, including me, gives $522 in the next year. | Si cada familia, incluyéndome a mí, da $522 en el año que viene. |
This protest constitutes Document 522 in the French Archives. | Esta protesta es el documento 522 de los archivos franceses. |
The draft decision was adopted (decision 58/522). | Queda aprobado el proyecto de decisión (decisión 58/522). |
Add to compare 26) 522 Turquoise blue liquid water colour Ecoline 30 ml. | Añadir para comparar 26) 522 Azul turquesa acuarela liquida Ecoline 30 ml. |
Since it started, on average 522 calls have been received each day. | Desde su inicio, se reciben en promedio 522 llamadas diarias. |
