four hundred fifty-two

Popularity
500+ learners.
Also, ZEN is very prevalent with an average of 452 ppb.
Además, ZEN es muy frecuente con un promedio de 452 ppb.
There are 452 libraries in the city, including 168 for children.
Existen 452 bibliotecas en la ciudad, entre ellas 168 para niños.
Also from its total length, of 452 mm.
También por su longitud total, de 452 mm.
T2S migration calendar for the Spanish market (452 KB)
Calendario de migración del mercado español a T2S (452 KB)
Decision 2010/452/CFSP expires on 14 September 2013.
La Decisión 2010/452/PESC expira el 14 de septiembre de 2013.
The primary endpoint was OS, and 452 patients were evaluable.
El criterio primario de valoración fue la SG y 452 pacientes fueron evaluables.
This resort has 452 comfy rooms and suites.
Este complejo cuenta con 452 cómodas habitaciones standard y suites.
The primary endpoint was OS, and 452 patients were evaluable.
El criterio de valoración primario fue la SG y 452 pacientes fueron evaluables.
Did you know there are 452 official government cheeses in this country?
¿Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país?
Kite developed 2 games, played 452 times.
Kite desarrollados 2 juegos, jugados 452 veces.
The original TG 452 was adopted in 1981.
Las TG 452 originales fueron adoptadas en 1981.
The group said at least 452 people were detained in the city.
El grupo dijo que al menos 452 personas fueron detenidas en la ciudad.
If the combination is not valid, the server will return a 452 response.
Si la combinación no es válido, el servidor devolverá una respuesta 452.
A modern house of 190 m2 on a plot of 452 m2.
Una casa moderna de 190 m2 en una parcela de 452 m2.
Regulation (EU) No 452/2014 should therefore be amended accordingly.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) n.o 452/2014 en consecuencia.
There were 381 recorded incidents in January 2008, and 452 in February.
Hubo 381 incidentes en enero de 2008 y 452 en febrero.
Decision 2010/452/CFSP should therefore be amended accordingly,
Por lo tanto, procede modificar la Decisión 2010/452/PESC en consecuencia.
In these patients, 452 lesions were scaffolded.
En estos pacientes, se trataron con AVB 452 lesiones.
Investments in Spain amounted to a total of 452 million euros.
Las inversiones en España se cifraron en un total de 452 millones de euros.
Decision 2010/452/CFSP should therefore be amended accordingly,
Procede, por lo tanto, modificar la Decisión 2010/452/PESC en consecuencia.
Palabra del día
el olor