cuatrocientos veintitrés
- Ejemplos
La distancia entre Soest y París es de 423 km. | The distance between Soest and Paris is 423 km. |
En total hay 186.000 vehículos en Florianópolis, incluyendo 423 buses. | Overall there are 186,000 vehicles in Florianópolis, including 423 buses. |
Encuentra todas las actividades en Linzer Straße 423 Wien. | Find all activities in Linzer Straße 423 Wien. |
Hay 423 buses, 924 conductores y 799 asistentes de autobús. | There are 423 buses, 924 bus drivers and 799 conductors. |
Sí, la distancia conduciendo entre Berlín a Geisa es de 423 km. | Yes, the driving distance between Berlin to Geisa is 423 km. |
Nuestras 423 habitaciones y suites ofrecen un auténtico paraíso de calma. | Our 423 rooms and suites provide a real haven of peace. |
Hay 423 ejercicios en la base de datos, y esta creciendo! | There are 423 workouts in the database, and it's growing. |
Las Palmas de Gran Canaria, a 423 m del centro. | Las Palmas de Gran Canaria, 423 m from the city centre. |
Para más información se puede consultar llamando al teléfono (261) 423 8663. | For more information, you can check by calling (261) 423 8663. |
Este proyecto ha brindado apoyo a más de 423 víctimas desde 2003. | This project has supported over 423 victims since 2003. |
En Paso 423 hay una sinagoga y otra en la calle Pasteur. | In Step 423 are a synagogue and another in the street Pasteur. |
Por tanto, procede modificar el Reglamento (CE) no 423/2008 en consecuencia. | Regulation (EC) No 423/2008 should therefore be amended accordingly. |
Los voluntarios de Pathfinder vendieron un total de 423 libros en el stand. | Pathfinder volunteers sold a total of 423 books at the stand. |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2007 en consecuencia. | Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly. |
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 423/2007. | Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly, |
La Posición Común 2004/423/PESC queda prorrogada por un periodo de doce meses. | Common Position 2004/423/CFSP is hereby renewed for a period of 12 months. |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2007 en consecuencia. | Regulation (EC) No 423/2007 should therefore be amended accordingly, |
Desde su creación, el Grupo de Trabajo ha transmitido 423 casos al Gobierno. | Since its establishment, the Working Group transmitted 423 cases to the Government. |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 423/2008 en consecuencia. | Regulation (EC) No 423/2008 should be amended accordingly. |
Estas excepciones se especifican en las secciones 423 y 424 del Reglamento. | These derogations are specified in sections 423 and 424 of the standards. |
