[Son] las cuatro y cuarto de la tarde
- Ejemplos
Este transporte te lleva directo a Newport, llegas alrededor de las 4:15 p.m. | The van takes you directly to Newport by 4:15 p.m. |
No se aceptaran aplicaciones después de las 4:15 p.m. para tener tiempo para procesarlo. | No applications will be accepted after 4:15 to allow time for processing. |
Las horas de oficina para la Escuela Secundaria Carl Wunsche son de las 7:45 a.m. hasta las 4:15 p.m. | Carl Wunsche High School office hours are 7:45 a.m.-4:15 p.m. |
Horario de atención: lunes a viernes de 8:15 a.m. a 4:15 p.m. | Working Hours: Mondays to Fridays, from 8:15 AM a.m. to 4:15 AM p.m. |
Desde el lunes 31 Octubre, comenzarán la fase clasificatoria, a las 4:15 p.m. | From Monday 31 October, the Caribbean Poker Party Final Phase tournament, which runs at 4:15 p.m. |
Servicios de orientación cambiaria de lunes a viernes de 8:15 a.m. a 4:15 p.m. | Foreign Exchange Guidance Working Hours: Mondays to Fridays, from 8:15 a.m. to 4:15 p.m. |
Los buses salen desde el terminal de la Panamericana Sur, ubicado en el centro de la ciudad de Chincha, en el horario de 4:15 p.m. | The buses leave from the terminal of Panamericana Sur, placed in the center of Chincha city, at 4:15 p.m. and 8:25 p.m. |
Horario de Oficina Las oficinas de directores, subdirectores y consejeros están generalmente abiertas de 8:15a.m. - 4:15 p.m. y en otro horario por medio de cita. | Office Hours Offices of the principal, the assistant principals and counselors are generally open from 8:15 a.m.-4:15 p.m. and at other hours by appointment. |
Los peticionarios sostienen que el Sr. Lallion fue detenido de las 4:15 p.m. del 29 de setiembre de 1993 a la 1:15 p.m. del 2 de octubre de 1993, superando las 48 horas establecidas por la legislación interna de Grenada. | The Petitioners contend that Mr. Lallion was detained from 4:15 p.m. on September 29, 1993 to 1:15 p.m. on October 2, 1993, in excess of the 48 hours established by the domestic law of Grenada.[32] |
Los peticionarios sostienen que el Sr. Lallion fue detenido de las 4:15 p.m. del 29 de setiembre de 1993 a la 1:15 del 1 de octubre de 1993, lo que supera las 48 horas establecidas por la legislación interna de Grenada. | The Petitioners contend that Mr. Lallion was detained from 4:15 p.m. on September 29, 1993 to 1:15 p.m. on October 2, 1993, in excess of the 48 hours established by the domestic law of Grenada. |
