2nd september
- Ejemplos
The first rally will be organized on 2nd September in Islamabad. | La primera manifestación se organizará el 2 de septiembre en Islamabad. |
Swami Chidanandaji's Speech on 2nd September, 1952. | Discurso de Swami Chidananadaji, 2 de septiembre, 1952. |
You remember you saw the defendant Goering on the morning of Saturday, 2nd September? | ¿Recuerda que vio al acusado Goering la mañana del sábado 2 de septiembre? |
London, 2nd September, 2011. | Londres, 2 de septiembre del 2011. |
The designer, Ana Locking, will open the programme of fashion shows on Sunday 2nd September. | La diseñadora Ana Locking abrirá el programa de desfiles del domingo 2 de septiembre. |
The 90th edition of the Verona Festival will be taking place until 2nd September 2012. | Hasta el 2 de septiembre de 2012 se celebra la 90a edición del Festival de Verona. |
On Sunday, 2nd September, over 60 members and guests played in the inaugural Icon Golf S.L. | El domingo 2 de septiembre, más de 60 socios e invitados jugaron en el inaugural Icon Golf S.L. |
The 106th draw of the year took place on Tuesday 2nd September 2008 at 20:00 CET. | El 106o sorteo de SuperEnalotto de este año tuvo lugar el martes 2 de septiembre de 2008 a las 20:00 horas CET. |
The 70th draw of the year took place on Wednesday 2nd September 1998 at 20:00 CET. | El 70o sorteo de SuperEnalotto de este año tuvo lugar el miércoles 2 de septiembre de 1998 a las 20:00 horas CET. |
The 71st draw of the year took place on Saturday 2nd September 2000 at 20:00 CET. | El 71o sorteo de SuperEnalotto de este año tuvo lugar el sábado 2 de septiembre de 2000 a las 20:00 horas CET. |
MSD Panels will be closed for summer vacation from 15th August to 2nd September inclusive. | Les informamos que debido a las vacaciones de verano, MSD Panels estará cerrada del 15 de Agosto al 02 de Septiembre. |
There will be a Big Blockade of Burghfield on Monday 2nd September to which all readers are invited. | Habrá un gran bloqueo en Burghfield el lunes 2 de septiembre al que todos los lectores y lectoras están invitados. |
This French region is to play host, from 28th August to 2nd September, to the most charismatic of international enduro competitions. | La localidad francesa albergará, del 28 de agosto al 2 de septiembre, la más carismática de las pruebas internacionales de enduro. |
The vintage started generally on the 2nd September; weather uncertain from the 28th and on the whole dull and cool with slow fermentations. | La vendimia comenzó normalmente el 2 de septiembre; el clima estuve incierto desde el 28 y, en general, frío con fermentaciones lentas. |
The exhibition 'Maimonides and his time' opens on Friday 2nd September, at 9 p.m., in Biblioteca Viva de Al Andalus (Bailio Palace). | La exposición 'Maimonides y su época' se inaugura el viernes 2 de septiembre, a las 21 h, en Biblioteca Viva de Al Andalus (Palacio del Bailío). |
The award will be presented during an official ceremony on the first day of IFA Berlin show, which takes place on 2nd September 2016. | El premio se presentará durante una ceremonia oficial el primer día del IFA Show de Berlín, que tendrá lugar el 2 de septiembre de 2016. |
The Court will see from Document TC-31, which is Exhibit GB 79, that the assurance was in fact given on 2nd September, 1939. | El Tribunal verá en el documento TC-31, que es la prueba GB 79, que la garantía se dio realmente el 2 de septiembre de 1939. |
On 2nd September, 1942, a guard fired on the Yugoslav Lieutenant, Vladislav Vajs, who was incapacitated by the wound he received for a very long time. | El 2 de septiembre de 1942 un guardia disparó al Teniente yugoslavo Vladislav Vajs, que quedó incapacitado durante mucho tiempo por la herida que recibió. |
Madrid, 2nd September 2007 COP 8 to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) 3th - 14th September 2007, Madrid, Spain. | Madrid, 2 de Septiembre de 2007 COP 8 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la Desertificación (UNCCD) 3 - 14 Septiembre 2007, Madrid, España. |
In light of this, at the liberation, he was suspended from his function as president of Comité Cortot, and on 2nd September 1944, was arrested. | En vista de ello, en la liberación, Cortot fue suspendido de sus funciones como Presidente del Comité Cortot y el 2 de septiembre de 1944 fue detenido. |
