- Ejemplos
Yes, the driving distance between Alexandroupoli to Istanbul is 297 km. | Sí, la distancia conduciendo entre Alejandrópolis a Estambul es de 297 km. |
ACODEMA also dealt with 297 complaints from drinking water consumers. | ACODEMA gestionó también 297 reclamos de consumidores del agua potable. |
It is therefore appropriate to amend Regulation (EU) 297/2011 accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) no 297/2011 en consecuencia. |
One study included 297 patients who had not received treatment before. | Un estudio incluyó 297 pacientes que no habían recibido tratamiento anteriormente. |
Regulation (EC) No 297/2008 of the European Parliament and of the Council | Reglamento (CE) no 297/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo |
Regulation (EC) No 297/2003 should therefore be amended accordingly. | Procede modificar el Reglamento (CE) no 297/2003 en consecuencia. |
BitShift developed 2 games, played 297 times. | BitShift desarrollados 2 juegos, jugados 297 veces. |
In Ejido Profesor Graciano Sánchez exist about 297 households. | En Ejido Profesor Graciano Sánchez hay un total de 297 hogares. |
Impressive house of 297 square meters, in a quiet area of Jumilla. | Impresionante casa de 297 metros cuadrados, en una zona tranquila de Jumilla. |
Regulation (EC) No 297/2003 should therefore be amended accordingly. | El Reglamento (CE) no 297/2003 debe, por lo tanto, modificarse en consecuencia. |
Regulation (EC) No 297/95 should therefore be amended accordingly. | Por tanto, procede modificar el Reglamento (CE) no 297/95 en consecuencia. |
Sir, prisoner 297 is about to wake up. | Señor, el prisionero 297 está a punto de despertar. |
Regulation (EC) No 297/95 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 297/95. |
Regulation (EC) No 297/95 should therefore be amended accordingly. | Conviene, en consecuencia, modificar el Reglamento (CE) no 297/95. |
Storeroom with 297 m2, intended for industry. | Trastero con 297 m2, destinados a la industria. |
It is therefore appropriate to amend Regulation (EU) No 297/2011 accordingly. | Es conveniente por tanto modificar el Reglamento (CE) no 297/2011 en consecuencia. |
In the library are there 297 manuscripts, approximately 4,000 books and many documents. | In la biblioteca está allí 297 manuscritos, aproximadamente 4.000 libros y muchos documentos. |
Draft resolution II was adopted (resolution 59/297). | Queda aprobado el proyecto de resolución II (resolución 59/297). |
Regulation (EC) No 297/95 should therefore be amended accordingly. | Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 297/95 en consecuencia. |
The remaining 297 complaints were handed over to the Police Presidium. | Las 297 quejas restantes fueron transferidas a la Dirección de Policía. |
