dos mil seiscientos veintitrés

Popularity
500+ learners.
Al respecto, se incluyeron varios cambios con respecto al calendario tributario del año gravable 2015 fijado por el anterior Decreto 2623 de 2014.
In this regard, several changes have been included concerning the tax calendar of 2015 set by the previous Decree 2623 in 2014.
Jumpsuits 2018 For Juniors 5 2623 Reviews Aquí ericdress.com muestra a los clientes una colección de moda de la corriente jumpsuits 2018 for juniors.You can find many great items.
Jumpsuits 2018 For Juniors 5 6882 Reviews Here ericdress.com shows customers a fashion collection of current jumpsuits 2018 for juniors.You can find many great items.
Por su parte, los representantes del Estado afirmaron que el referido juicio de responsabilidades se ha llevado a cabo en estricto cumplimiento de los procedimientos establecidos en la Ley 2623 de 2003 que regula este tipo de procesos.
For their part, the State representatives asserted that the responsibility trials in question have been carried out in strict compliance with the procedures established in Law 2623, adopted in 2003, which regulates these types of processes.
La HB 2623 fue aprobada hoy por el Senado en su calendario local y no controversial.
House Bill 2623 passed the Senate today on the Local and Uncontested Calendar.
Según se informó, no obstante las Leyes 2445 y 2623 regulan la materia, hay un vacío frente a cuales autoridades del Ejecutivo pueden ser llevadas a juicio bajo esta modalidad, y sobre los mecanismos de notificación.
As it was informed, notwithstanding laws 2445 and 2623, there is a void as to which authorities of the executive may be tried under this procedure, and the mechanisms of notification.
Palabra del día
navegar