- Ejemplos
Alloy 2304 may be cold formed without any problem. | La aleación 2304 puede ser estampada en frío sin ningún problema. |
Therefore classification under heading 2304 is excluded. | Por lo tanto, se excluye su clasificación en la partida 2304. |
The Alloy 2304 has corrosion resistance properties similar to 316L. | La aleación 2304 tiene propiedades de la resistencia a la corrosión similares a 316L. |
We live at, uh, 2304 Webster Avenue. | Vivimos en el 2304 de Webster Avenue. |
The original resolution of the image is of 4 megapixels (2304 x 1728 pixels). | La resolución original de la imagen es de 4 megapixeles (2304 x 1728 pixeles). |
It does not, however, apply to residues of headings 2304 to 2306. | Por el contrario, se excluyen los residuos de las partidas 2304 a 2306. |
The French players were averaging 2304 compared to Indonesian's 2278. | Los jugadores Franceses tenían un promedio de 2304 en comparación con el de Indonesia de 2278. |
Alloy 2304 is a 23% chromium, 4% nickel, molybdenum-free duplex stainless steel. | La aleación 2304 es un cromo del 23%, níquel del 4%, acero inoxidable a dos caras molibdeno-libre. |
As to the core clock–it is 1,257 Mhz, but with 2304 Stream Processors (shading units). | En cuanto al reloj de núcleo - es 1,257 Megahercio, pero con 2304 Stream Processors (unidades de sombreado). |
Furthermore, 2304 has better corrosion resistance and cleanliness properties as no sulphur additions are necessary. | Además, 2304 tiene mejores propiedades de la resistencia y de la limpieza a la corrosión pues no hay adiciones del azufre necesarias. |
You will notice that the top prizes offered in this game can be of dubious values (7104, 3888, 2304 coins and so on). | Usted notará que la parte superior los premios ofrecidos en este juego puede ser de dudosa valores (7104, 3888, 2304 monedas y así sucesivamente). |
Alloy 2304 must not be used for a long time at temperatures higher than 300°C (572°F), where precipitation hardening phenomenon occurs. | La aleación 2304 no se debe utilizar durante mucho tiempo en las temperaturas más arriba que 300°C (572°F), donde ocurre la precipitación que endurece fenómeno. |
Because of its high chromium content (23%) the corrosion resistance properties of 2304 are almost equivalent to those of 316L. | Debido a su alto contenido del cromo (el 23%) las propiedades de la resistencia a la corrosión de 2304 son casi equivalentes a las de 316L. |
Copper additions to 2304 grade, when specified, increase the hardness of the steel after heat treatment in the 350/500C (662/932F) temperature range. | Las adiciones de cobre al grado 2304, cuando están especificadas, aumentan la dureza del acero después del tratamiento térmico en la gama de temperaturas 350/500C (662/932F). |
Plot is located between La Cala Golf and La Mairena and consists of 2 parts: 1850 m2 buildable and 2304 m2 garden area with no permission to build. | La parcela esta situada entre La Cala Golf y La Mairena y consta de 2 partes: 1850 m2 edificables y 2304 m2 zona de jardín sin permiso para construir. |
The new MacBook offers 12 inch Retina display and x 2304 1440 resolution pixels, and those from Apple states that this display consumes 30% less energy than previous models. | Las nuevas ofertas del MacBook. Pantalla 12 pulgadas Retina y x píxeles de resolución 2304 1440, y los de Apple afirma que esta pantalla consume 30% menos de energía que los modelos anteriores. |
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 2304 or 2305 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en pellets, excepto los de las partidas 2304 o 2305 |
Oilcake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetables fats or oils, other than those of headings 2304 and 2305: | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en pellets (excepto los de las partidas 2304 o 2305): |
Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetables fats or oils, other than those of headings 2304 and 2305: | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en pellets (excepto los de las partidas 2304 o 2305): |
Of maize (corn) germ– id residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetables fats or oils, other than those of headings 2304 and 2305: | De germen de maíz– duos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en pellets (excepto los de las partidas 2304 o 2305): |
