22nd of july

Popularity
500+ learners.
Friday the 22nd of july 2016 at 10am we are meeting at Alicante Holiday Lets office in order to give the presents.
Viernes 22 de julio 2016 a 10 am reunimos en Alicante Alquiler de Vacaciones oficina con el fin de dar los regalos.
Deadline to take part in the competition: Friday 22nd of July.
La fecha límite para participar en el concurso: viernes 22 de julio.
The exhibition can be visited until the 22nd of July. Free admission.
La exposición podrá visitarse hasta el 22 de julio. Entrada gratuita.
Notes: 22nd of July 1874 edition.
Notas: Edición del día 22 de julio de 1874.
Notes: 22nd of July 1883 edition.
Notas: Edición correspondiente al 22 de julio de 1883.
Pilots will be accepted up until 23:59 hrs on the 22nd of July 2018.
Se aceptarán pilotos hasta las 23:59 del 22 de julio de 2018.
The committee had held two meetings, on the 20th and the 22nd of July.
El comité había celebrado dos reuniones, los días 20 y 22 de julio.
Pilots will be accepted up until 23:59 hrs on the 22nd of July 2018.
Se aceptarán pilotos hasta las 23:59h del 31 de Julio de 2019.
The school takes place in Zagreb from the 25th of June to the 22nd of July.
La Escuela se lleva a cabo en Zagreb del 25 de junio al 22 de julio.
From the 20th to the 22nd of July the G8 Summit will take place in Genoa.
Del 20 al 22 de julio tendrá lugar el Génova (Italia) la Cumbre de los G 8.
The Trap of the King, all the world Looking at the album will be released on the 22nd of July.
La Trampa del Rey, todo el mundo Mirando el álbum se estrenará el 22 de julio.
From 22nd of July until the 19th of August, the property has a minimum stay of 7 nights.
Desde el 22 de julio hasta el 19 de agosto, la propiedad tiene una estancia mínima de 7 noches.
The 22nd of July is Pi Approximation Day, as well as my birthday–or 'Pirthday'!
El 22 de julio es el Día de Aproximación de Pi, al igual que mi cumpleaños – o 'cumpileaños'!
G-Funk mark the first film for 24 years, director Karam Gill and is expected to premiere on the 22nd of July.
G-Funk marca el primer largometraje de 24 años, director Karam Gill y se espera el estreno el 22 de julio.
People who are born approximately between the 21st of June and the 22nd of July come under this sign.
La gente que ha nacido aproximadamente entre el 21 de junio y el 22 de julio son de este signo.
The solar eclipse of the 22nd of July opened a portal to the feminine energy, to Love.
El eclipse solar del mes pasado, el eclipse del 22 de julio, abrió un portal hacia la fuerza femenina, hacia el amor Divino.
Today 22nd of July is a very special day: it's pi approximation day (and also happens to be my birthday)!
Hoy, 22 de julio, es un día muy especial: es el día de aproximación de pi (que casualmente, también es mi cumpleaños)!
The 2nd and 22nd of July, a route around the Sant Llorenç reservoir to explain the transformation of the countryside of this area following the construction of the dam.
Los días 2 y 22 de julio, una ruta por el embalse de Sant Llorenç para explicar la transformación del paisaje en esta zona a raíz de la construcción de la presa.
According to the report, on the 22nd of July 2005 at around 6pm the family heard screaming in the direction of the river, about 150 metres from their home.
Según las informaciones, el 22 de julio de 2005 promediando las seis de la tarde se escucharon fuertes gritos de una mujer en dirección al río, situado a unos 150 metros de la habitación.
The protection of patents in the Principality of Andorra will be possible with the new Patent Law dated 30th of October 2014 and the later approval of its Implementing Regulation dated 22nd of July 2015.
El 30 de octubre de 2014 se aprobó la nueva Ley de Patentes del Principado de Andorra y el 22 de julio de 2015, el Gobierno aprobó el Reglamento de Ejecución correspondiente.
Palabra del día
salir del cascarón