- Ejemplos
Kʻanapali Beachwalk Beach with a length of 2290 meters It is a very long beach. | Kāʻanapali Beachwalk Playa con una longitud de 2290 metros Es muy larga playa. |
SPC plans to connect to the Internet until the end of the year 2290 schools YUFO. | RCP planes para conectarse a Internet hasta el final del año 2290 las escuelas YUFO. |
The average temperature in Tupana is 27.0 °C. In a year, the average rainfall is 2290 mm. | La temperatura promedio en Tupana es 27.0 ° C. En un año, la precipitación media es 2290 mm. |
Similarly, Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 [8] also needs to be updated to take account of reforms to the Staff Regulations. | Asimismo, también es preciso actualizar el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n.o 2290/77 del Consejo [8] para tener en cuenta las reformas del Estatuto. |
House 2290 in the town of Fažana, Fažana - Istria has accommodation units of type Apartment (4) and is 700 m away from the sea. | La casa 2290 en la ciudad de Fažana, Fažana - Istria tiene unidades de alojamiento de tipo Apartamento (4) y están a 700 m metros del mar. |
It is indeed a species of oceanic climates, characterized by snowy winters, not excessively rigid, and warm and humid summers, where it grows from sea level up to a maximum of 2290 m at Lake Crater in Oregon. | De hecho, es una especie de climas oceánicos, caracterizados por inviernos nevados, no excesivamente rígidos, y veranos cálidos y húmedos, donde crece desde el nivel del mar hasta un máximo de 2290 m en el lago Crater en Oregón. |
As Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 [3] makes applicable to the Members of the Court of Auditors by analogy a number of provisions of the abovementioned Staff Regulations, the said Regulation should therefore be amended accordingly, | Dado que mediante el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) no 2290/77 [3] son aplicables, por analogía, una serie de disposiciones del mencionado Estatuto a los miembros del Tribunal de Cuentas, conviene modificar en consecuencia el citado Reglamento. |
