dos mil doscientos veintiuno
- Ejemplos
Conserve la ruta predeterminada para los archivos replicados y el puerto del servidor HTTP (2221). | Leave the default path for mirrored files and HTTP server port (2221). |
2221 Profesionales de enfermería | 2221 Nursing professionals |
Si se encuentra imposibilitado para reiniciar el servicio, podría deberse a que el puerto 2221 se encuentra siendo utilizado por otra aplicación. | If you are unable to restart the service, it may be due to port 2221 being used by another application. |
La población total de El Cuervero (Cuerveros) es de 2221 personas, de cuales 1079 son masculinos y 1142 femeninas. | The over all population of El Cuervero (Cuerveros) is 2221 persons, 1079 of them are male and 1142 of them are female. |
Está en sintonía con la posición de Hungría sobre esta cuestión en relación con la resolución 2221 del Gobierno de 2005 (X.17). | It harmonizes with the position of Hungary on this matter, in regard to the Government Resolution 2221 of 2005 (X.17.). |
¿Ha elegido unas vacaciones en un camping en los Pirineos Orientales o más concretamente un camping en BARCARES (2221 personas-12 km N.-E. | Have you chosen a camping holiday in Pyrénées-Orientales or more specifically a campsite in BARCARES (2221 people-12 km N.-E. |
Bruce Chen, quien administra la propiedad en donde General Merchandise estaba en el 2221 de la calle Misión, declaró que sucedió algo parecido ahí. | Bruce Chen, who is managing the property where General Merchandise was at 2221 Mission Street, said a similar situation happened there. |
El 26 de mayo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 2221 (2015), en la que se prorrogó el mandato de la UNSOM hasta el 7 de agosto de 2015. | On 26 May, the Council unanimously adopted resolution 2221 (2015), extending the mandate of UNSOM until 7 August 2015. |
Es posible que desee crear una regla para su Mirror que proporcione actualizaciones a través del puerto 2221 mediante el servicio EHttpSrv para las comunicaciones en el menú desplegable. | You might want to create a rule for your Mirror which provides updates via port 2221 by using the EHttpSrv service for communication in the drop-down menu. |
Miranda fue capaz de producir los colores que necesitaban: Smoke (1271 Bark), 1276 Blue Spruce, 1331 Brick, 1111 Fawn and 2221 Gold, todos los cuales siguen disponibles hoy en día. | Miranda was able to get the colors they needed: Smoke (1271 Bark), 1276 Blue Spruce, 1331 Brick, 1111 Fawn and 2221 Gold, all of which are still available today. |
Si desea utilizar otro puerto que no sea el predeterminado (2221), ingrese el valor en el campo Puerto de servidor HTTP (el valor predeterminado es recomendable a menos que tenga otras aplicaciones comunicándose en ese puerto). | If you wish to use a port other than the default port (2221), enter the value in the HTTP server port field (the default value is recommended unless you have other applications communicating on this port). |
Si desea utilizar un puerto diferente al predeterminado (2221), haga clic en Configuración avanzada e ingrese el valor en el casillero Puerto del servidor (el puerto predeterminado es recomendable a menos de que posee otras aplicaciones comunicándose en ese puerto). | If you wish to use a port other than the default port (2221), click Advanced setup and enter the value in the Server port check box (the default value is recommended unless you have other applications communicating on this port). |
Si desea utiliza otro puerto distinto al utilizado de manera predeterminada (2221), haga clic en el botón de Configuración avanzada e ingrese el valor desea en el campo Puerto de Servidor: (la configuración predeterminada es la configuración recomendada). Fig. | If you wish to use a port other than the default port (2221), click the Advanced setup button and enter the value in the Server port: check box (the default value is recommended unless you have other applications communicating on this port). |
Para el inicio de la operación la tripulación del Bismarck había aumentado hasta los 2221 hombres entre oficiales y marinería, entre los que estaban incluidos sesenta y cinco miembros del personal del almirante y ochenta navegantes, que podrían ser usados para tripular transportes capturados durante la misión. | By the start of the operation, Bismarck ' s crew had increased to 2,221 officers and enlisted men. This included an admiral's staff of nearly 65 and a prize crew of 80 sailors, who could be used to crew transports captured during the mission. |
Ingrese el valor 2221 dentro del campo Puerto (de manera predeterminada es 80). | Type 2221 in the TCP port this Web site should use field (default is 80). |
Verifique que no hay otros servicios no sean escuchados en el mirror (puerto 2221 de modo predeterminado). | Verify that there are not any other services listening on the mirror (port 2221 by default). |
En la pestaña Sitio Web, verifique que en el campo Puerto TCP aparezca el valor 2221 y que el campo Puerto SSL permanezca en blanco. | In the Web Site tab, check that the TCP port field is set to 2221 and the SSL port field is blank. |
