- Ejemplos
Matthew 22:40 On these two commandments hang all the law and the prophets. | Mateo 22:40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas. |
MT 22:40 On these two commandments hang all the law and the prophets. | MAT 22:40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas. |
This is then replaced by the N1 night bus that runs from 22:40 - 06:00. | Luego lo reemplaza el autobús nocturno N1 que funciona desde las 22:40 - 06:00. |
LK 22:40 And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. | LUC 22:40 Y como llegó á aquel lugar, les dijo: Orad que no entréis en tentación. |
On love the whole law is based, and the prophets as well, the Lord. says (cf. Mt 22:40). | Del amor dependen toda la Ley y los Profetas, dice el Señor (cf. Mt 22, 40). |
At 22:40 on 30 November, Tanaka's force arrived off Guadalcanal and prepared to unload the supply barrels. | A las 22:40 del 30 de noviembre las fuerzas japonesas arribaron a Guadalcanal y se prepararon a descargar los bidones. |
Hawaiian Airlines flight #2305 is today's latest flight from New York City, NY to Los Angeles (22:40 EST, Airbus A320-100/200) | El vuelo Hawaiian Airlines nro. 2305 es el que sale más tarde hoy de Nueva York, Estado de Nueva York a Los Ángeles (22:40 EST, Airbus A320-100/200) |
Royal Air Maroc flight #9538 is today's latest flight from New York City, NY to Los Angeles (22:40 EST, Airbus A318/319/320/321) | El vuelo de Royal Air Maroc n.o 9538 es el último de hoy de Nueva York, Estado de Nueva York a Los Ángeles (22:40 EST, Airbus A318/319/320/321) |
Royal Air Maroc flight #9538 is today's latest flight from New York City, NY to Los Angeles (22:40 EST, Airbus A318/319/320/321) | El vuelo Royal Air Maroc nro. 9538 es el que sale más tarde hoy desde Nueva York, Estado de Nueva York a Los Ángeles (22:40 EST, Airbus A318/319/320/321) |
The Concert, reserved to Jubilee registrants because of limited space, will be broadcast in its entirety the same evening at 22:40 on TV2000 (channel 28 DT). | El Concierto, reservado por razones de espacio a los inscritos al Jubileo, será retransmitido íntegramente la misma tarde a las 22:40 h. por TV2000 (canal 28 DT). |
In the meantime, the transport destroyers arrived off of two pick-up locations at Cape Esperance and Kamimbo at 22:40 and 24:00 respectively. | Mientras tanto, los destructores que realizaban la labor de transporte llegaron a dos de los puntos de embarco, en cabo Esperanza y Kamimbo, a las 22:40 y 24:00 respectivamente. |
The wingbachk chair Danubio will appear at the last episodes of the serie. Be aware! They only rest 2 episodes to show of the first season, the next will show July 4th Monday at 22:40 hours on Antena 3. | La butaca orejera Danubio aparecerá en los últimos capítulos de la serie, ¡estate atento!, solo quedan 3 capítulos por emitir de la primera temporada, el próximo se emitirá el lunes 27 de junio, a las 22:40 en Antena 3. |
