two thousand one hundred fifty-seven

Therefore, Regulation (EC) No 2157/1999 should be amended accordingly,
Por consiguiente, debe modificarse el Reglamento (CE) no 2157/1999 conforme a lo que antecede.
Automation / 2157 download Automatically customized abbreviations for frequently used expressions to expand it.
Automatización / 2157 descarga Automáticamente a medida abreviaturas de expresiones de uso frecuente para expandirla.
In 2001, Council Regulation No 2157/2001 on the Statute for a European company was adopted.
En 2001, se adoptó el Reglamento n.º 2157/2001 del Consejo sobre el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea.
Please inform 3 Bedroom 2 Bath Pool home minutes to Disney (2157) in advance of your expected arrival time.
Informa al 3 Bedroom 2 Bath Pool home minutes to Disney (2157) con antelación de tu hora prevista de llegada.
A reinsurance undertaking may also adopt the form of a European Company (SE), as defined in Regulation (EC) No 2157/2001.
La empresa de reaseguros también podrá adoptar la forma de Sociedad Anónima Europea (SE), definida en el Reglamento (CE) no 2157/2001.
Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE).
Reglamento (CE) no 2157/2001 del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Estatuto de Sociedad Anónima Europea (SE).
In view of the negative experience with the Societas Europaea, it is very important that the Commission have permanent oversight of the application of Regulation No 2157/2001.
En vista de la experiencia negativa de la Societas Europaea, es muy importante que la Comisión vigile de manera permanente la aplicación del Reglamento n.º 2157/2001.
Companies incorporated under Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) [1]
Sociedades constituidas al amparo del Reglamento (CE) no 2157/2001 del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (SE) [1].
Report on the application of Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) (debate)
Informe sobre la aplicación del Reglamento (CE) n.º 2157/2001 del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (SE) (debate)
Council Regulation (EC) No 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European company (SE) [6];(d) in the field of competition policy:
Reglamento (CE) no 2157/2001 del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (SE) [6];d) en el ámbito de la política de competencia:
Having regard to European Central Bank Regulation (EC) No 2157/1999 of 23 September 1999 on the powers of the European Central Bank to impose sanctions (ECB/1999/4) [3],
Visto el Reglamento (CE) n.o 2157/1999 del Banco Central Europeo, de 23 de septiembre de 1999, sobre las competencias del Banco Central Europeo para imponer sanciones (BCE/1999/4) [3],
Having regard to Regulation (EC) No 2157/1999 of the European Central Bank of 23 September 1999 on the powers of the European Central Bank to impose sanctions (ECB/1999/4) [3],
Visto el Reglamento (CE) no 2157/1999 del Banco Central Europeo, de 23 de septiembre de 1999, sobre las competencias del Banco Central Europeo para imponer sanciones (BCE/1999/4) [3],
Having regard to Regulation (EC) No 2157/1999 of the European Central Bank of 23 September 1999 on the powers of the European Central Bank to impose sanctions (ECB/1999/4) [2],
Visto el Reglamento (CE) n.o 2157/1999 del Banco Central Europeo, de 23 de septiembre de 1999, sobre las competencias del Banco Central Europeo para imponer sanciones (BCE/1999/4) [2],
Having regard to Regulation (EC) No 2157/1999 of the European Central Bank of 23 September 1999 on the powers of the European Central Bank to impose sanctions (ECB/1999/4) [3],
Visto el Reglamento (CE) n.o 2157/1999 del Banco Central Europeo, de 23 de septiembre de 1999, sobre las competencias del Banco Central Europeo para imponer sanciones (BCE/1999/4) [3],
The government has organised a census of nearly 2157 landed estates covering 7 million hectares of land, and has determined that 3,658,123 hectares can be classified as latifundia.
El Gobierno Nacional expropia La Marqueseña y varios Latifundios La iniciativa del Gobierno Nacional, que ha censado cerca de 2157 fincas que suponen 7 millones de hectáreas, ha determinado que 3.658.123 hectáreas son latifundios.
Palabra del día
la medianoche