dos mil ciento once
- Ejemplos
Club 21 esta localizado en 2111 Franklin Street Oakland. | Club 21 is Located at 2111 Franklin Street Oakland. |
Reglamento (CE) no 2111/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo | Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council |
Además, el 2111 Melridge Place Townhouse Condo alberga un centro de fitness. | Other facilities at 2111 Melridge Place Townhouse Condo include a fitness centre. |
VAZ 2111 con controlador Jan 4.1 - guía de reparación y mantenimiento del motor. | VAZ 2111 with controller Jan 4.1 - guide to repair and maintenance of the engine. |
2111 Físicos y astrónomos | 2111 Physicists and astronomers |
VAZ 2111 con controlador Jan 4.1 guía de mantenimiento y reparación de motor de descarga (0 respuestas) | VAZ 2111 with controller Jan 4.1 guide to maintenance and repair of motor download (0 replies) |
Fisicos y astrónomos (2111) | Physicists and Astronomers (2111) |
Las disposiciones del presente artículo se entenderán sin perjuicio del Reglamento (CE) no 2111/2005 y sus disposiciones de aplicación. | The provisions of this Article shall be without prejudice to Regulation (EC) No 2111/2005 and its implementing rules. |
Si un usuario encuentra cualquier error, por favor reporte al: President, Connor-Winfield Corp., 2111 Comprehensive Drive, Aurora, IL 60505. | If a user finds any errors or omissions, please report them to: President, Connor-Winfield Corp., 2111 Comprehensive Drive, Aurora, IL 60505. |
Por lo tanto, no se consideran ya compañías aéreas conforme a la definición del artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) no 2111/2005. | Therefore they are not considered any more as air carriers within the meaning of Article 2(a) of Regulation (EC) No 2111/2005. |
Por lo tanto, no se consideran ya compañías aéreas a tenor de la definición del artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) no 2111/2005. | Therefore they are not considered any more as air carriers within the meaning of Article 2(a) of Regulation EC No 2111/2005. |
Esta medida debe aplicarse sin perjuicio de cualesquiera otras medidas que la Comisión pueda verse obligada a imponer de conformidad con el Reglamento (CE) no 2111/2005 [8]. | This measure is without prejudice to any further measures that the Commission may be required to impose in accordance with Regulation (EC) No 2111/2005 [8], |
Por lo tanto, el presente Reglamento se entiende sin perjuicio de las decisiones adoptadas por la Comisión o los Estados miembros con arreglo al Reglamento (CE) no 2111/2005. | This Regulation should therefore be without prejudice to decisions taken by the Commission or Member States in accordance with Regulation (EC) No 2111/2005. |
La Comisión envió el 5 de marzo de 2009 una carta a las citadas compañías de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) no 2111/2005. | The Commission sent on 5 March 2009 a letter to these carriers pursuant to Article 7 of Regulation (EC) No 2111/2005. |
El pasajero será informado en todo caso en el momento de efectuar la facturación o, a más tardar, al subir al avión (Reglamento CE 2111/2005). | In any case, passengers will be notified at check-in or, at the latest when boarding the aircraft (Directive (EC) No. 2111/2005). |
Los Estados miembros deberán informar a la Agencia cuando tengan la intención de adoptar una medida en aplicación del artículo 6, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2111/2005. | Member States shall inform the Agency when they intend to take a measure pursuant to Article 6(1) of Regulation (EC) No 2111/2005. |
El Comité de Seguridad Aérea ha oído las declaraciones de la AESA sobre los proyectos de asistencia técnica desarrollados en Estados afectados por el Reglamento (CE) no 2111/2005. | The Air Safety Committee has heard presentations by EASA about the technical assistance projects carried out in States affected by Regulation (EC) No 2111/2005. |
De conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) no 2111/2005, el Comité de Seguridad Aérea fue informado de las medidas decididas por estos dos Estados miembros. | Pursuant to Article 6 of Regulation No 2111/2005 the Air Safety Committee was informed of the measures decided by the two Member States. |
A la recepción de dicho informe, el Estado miembro interesado podrá, en caso necesario, tomar las medidas oportunas de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) no 2111/2005. | On receipt of the report, the relevant Member State may, if necessary, take appropriate measures in accordance with Article 6 of Regulation (EC) No 2111/2005. |
El artículo 8, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2111/2005 reconoce la necesidad de que se tomen decisiones con rapidez y, si procede, con urgencia dadas las implicaciones de seguridad. | Article 8(2) of Regulation (EC) No 2111/2005 recognizes the need for decisions to be taken swiftly and, where appropriate, urgently, given the safety implications. |
