- Ejemplos
In addition we wish you a very Happy New Year 2068! | Además queremos aprovechar para desearos un Feliz Año Nuevo 2068! |
Backup / 2068 download QuickBooks makes it easy to a local drive backup data files. | Copia de seguridad / 2068 descarga QuickBooks hace que sea fácil de un lector de archivos de datos de copia de seguridad. |
Barcode Tools / 2068 download Print shipping, inventory, pricing, product barcode labels. | Herramientas de código de barras / 2068 descarga envío de impresión, inventario, precios, etiquetas de los productos de código de barras. |
Buy Polaroid 2068 807UC 58 17 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de sol Polaroid 2068 807UC 58 17 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
Buy Michael Kors Sanibel 2068 3350R1 58 16 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. | Comprar gafas de sol Michael Kors Sanibel 2068 3350R1 58 16 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. |
When used with regulators, the ER5000 provides pressure control of gases and liquids from vacuum to 30,000 psig / 2068 bar. | Cuando se utiliza con los reguladores, el ER5000 proporciona control de presión de los gases y líquidos a partir del vacío en 30 000 psig / 2 068 bares. |
In money terms: a 25-50 bps drop in RPI would see the price of the 2068 linker bond fall by 12% to almost a quarter! | En términos monetarios, una caída de 25-50 pb en el RPI provocaría un descenso del 12% del linker a 2068 a casi una cuarta parte. |
UN SCR 2068 Expressed deep concern about perpetrators who persisted in committing violations against children and reiterated its readiness to adopt targeted and graduated measures against them. | Resolución 2068 Expresó una profunda preocupación por que algunas personas persistan en cometer violaciones contra los niños y reiteró su disposición a adoptar medidas selectivas y graduales contra estas personas. |
Report (A5-0229/2003) by The Earl of Stockton, on behalf of the Committee on Petitions, on the annual report on the activities of the European Ombudsman for the year 2002 (C5-0271/2003-2003/2068 (INI)) | Informe (A5-0229/2003) de Lord Stockton, en nombre de la Comisión de Peticiones, sobre el informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo Europeo durante el año 2002 (C5-0271/2003-2003/2068 (INI)) |
Presidential order No. 2068 of 29 March 2007 established the working group for the preparation of the third periodic report of the Republic of Azerbaijan on the International Covenant on Civil and Political Rights. | El Decreto presidencial Nº 2068, de 29 de marzo de 2007, estableció un Grupo de Trabajo para la elaboración del tercer informe periódico de la República de Azerbaiyán sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. |
Thanks to funding distributed at the provincial level (DGR 2068 of 23 December 2002), in Bologna it has been possible to open a multi-professional specialised centre called Il Faro, indicated by the Region as an example of best practice. | Gracias a la financiación facilitada a nivel provincial (DGR 2068, de 23 de diciembre de 2003), se ha podido abrir en Bolonia un centro multiprofesional especializado, denominado Il Faro, que está considerado en la región un ejemplo de buenas prácticas. |
By 2068 we must hope that the quality of life of rich and poor countries will have converged, world population and world demand on natural resources will have stabilized and climate change will have slowed, if not halted. | En 2068, debe- mos esperar que la calidad de vida de los países ricos y pobres haya convergido, que la población mundial y demanda mundial de recursos naturales se haya estabilizado y que el cambio climático se haya reducido, o quizás detenido. |
In total, 2068 INT ablations were performed, giving a mean of 41 (24) (range, 3-135) procedures per center. | Se realizaron en total 2.068 procedimientos de ablación, con una media de 41 ± 24 (intervalo, 3-135) procedimientos por centro. |
Its duration is 19 years longer than the nominal 2068 gilt, by virtue of its much lower coupon! | El único motor de su evolución superior es la duración mucho más elevada del bono ligado a la inflación: ¡19 años más que el gilt nominal 2068, por virtud de su cupón mucho más bajo! |
