dos mil cuarenta y siete

Popularity
500+ learners.
Constitución del Reino de Nepal - 2047 (1990).
Constitution of the Kingdom of Nepal - 2047 (1990).
Le di una copia de mi relato "2047".
I gave her a copy of my story 2047.
Le dí una copia de mi historia "2047".
I gave her a copy of my story 2047
Tijera nariz 2047 con hoja recta.
Nose scissors 2047 with straight blade.
¿Por qué el tamaño del archivo en php.ini no puede ser mayor a 2047 MB?
Why can the file size in php.ini not be set above 2047 MB?
New ¿Por qué el tamaño del archivo en php.ini no puede ser mayor a 2047 MB?
New Why can the file size in php.ini not be set above 2047 MB?
Agregado: Opción para calcular el interés de ahorros en saldos a fin de mes (BTracker Id: 2047).
Added: Option to calculate Interest on savings on end-of-month balances (BTracker Id: 2047)
En 2047 Frank estaba en la cárcel; pero no por pirateo, sino por tener un depurador.
In 2047, Frank was in prison, not for pirate reading, but for possessing a debugger.
En 2047 Frank estaba en la cárcel, pero no por lecturas piratas, sino por posesión de un depurador.
In 2047, Frank was in prison, not for pirate reading, but for possessing a debugger.
Las versiones del firmware de QTS anteriores a 4.2.x son de 32 bits y solo pueden admitir hata 2047 MB.
QTS firmware versions older than 4.2.x are 32-bit and can only support up to 2047 MB.
Las versiones del firmware de QTS anteriores a 4.2.x son de 32 bits y solamente pueden admitir máximo 2047 MB.
QTS firmware versions older than 4.2.x are 32-bit and can only support up to 2047 MB.
Comprar gafas de sol Oakley Ringer 2047 02 54 17 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
Buy Oakley Ringer 2047 02 54 17 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store.
Comprar gafas de sol Michael Kors Lia 2047 324613 53 18 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
Buy Michael Kors Lia 2047 324613 53 18 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store.
En 2047 tecnología a bordo de un avión no tripulado será capaz de observar, evaluar y actuar en una situación en la micro o nanosegundos.
In 2047 technology onboard an unmanned aircraft will be able to observe, evaluate and act on a situation in micro or nanoseconds.
Obviamente, los programadores necesitan depuradores, pero en el 2047 solo había copias numeradas de los depuradores comerciales, y solo disponibles para programadores oficialmente autorizados.
Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to officially licensed and bonded programmers.
La herramienta livecd-iso-to-disk no acepta un valor de tamaño del overlay superior a 2047 para VFAT, pero para los sistemas de archivos ext[234] solo está limitado por el espacio disponible.
The livecd-iso-to-disk tool will not accept an overlay size value greater than 4095 for VFAT, but for ext[234] filesystems it is only limited by the available space.
Obviamente, los programadores necesitan herramientas de depuración, pero en 2047 los vendedores de estas herramientas solo distribuían copias numeradas, y solo a programadores registrados y autorizados.
Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to officially licensed and bonded programmers.
Obviamente, los programadores aún necesitan depuradores, pero en 2047 solo había copias numeradas de los depuradores comerciales y solo estaban disponibles para los programadores ofi- cialmente autorizados.
Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to officially licensed and bonded programmers.
Una vez que realizó estos cambios y reinició los servicios, rpc.mountd utilizará el puerto 2048; rpc.statd escuchará en el puerto 2046 y utilizará el puerto 2047 para conexiones salientes.
Once these changes are made and the services are restarted, rpc.mountd uses port 2048; rpc.statd listens on port 2046 and uses port 2047 for outgoing connections.
De un total de 2047 horas de actividad en el club [37], solo unas 230 corresponden a actividad económica, lo que supone el 11 % del total.
Of a total number of 2047 hours of activity in the club [37], the economic activity only accounts for around 230 hours, or 11 per cent of the total.
Palabra del día
beber a sorbos