dos mil cuarenta y siete
- Ejemplos
Constitución del Reino de Nepal - 2047 (1990). | Constitution of the Kingdom of Nepal - 2047 (1990). |
Le di una copia de mi relato "2047". | I gave her a copy of my story 2047. |
Le dí una copia de mi historia "2047". | I gave her a copy of my story 2047 |
Tijera nariz 2047 con hoja recta. | Nose scissors 2047 with straight blade. |
¿Por qué el tamaño del archivo en php.ini no puede ser mayor a 2047 MB? | Why can the file size in php.ini not be set above 2047 MB? |
New ¿Por qué el tamaño del archivo en php.ini no puede ser mayor a 2047 MB? | New Why can the file size in php.ini not be set above 2047 MB? |
Agregado: Opción para calcular el interés de ahorros en saldos a fin de mes (BTracker Id: 2047). | Added: Option to calculate Interest on savings on end-of-month balances (BTracker Id: 2047) |
En 2047 Frank estaba en la cárcel; pero no por pirateo, sino por tener un depurador. | In 2047, Frank was in prison, not for pirate reading, but for possessing a debugger. |
En 2047 Frank estaba en la cárcel, pero no por lecturas piratas, sino por posesión de un depurador. | In 2047, Frank was in prison, not for pirate reading, but for possessing a debugger. |
Las versiones del firmware de QTS anteriores a 4.2.x son de 32 bits y solo pueden admitir hata 2047 MB. | QTS firmware versions older than 4.2.x are 32-bit and can only support up to 2047 MB. |
Las versiones del firmware de QTS anteriores a 4.2.x son de 32 bits y solamente pueden admitir máximo 2047 MB. | QTS firmware versions older than 4.2.x are 32-bit and can only support up to 2047 MB. |
Comprar gafas de sol Oakley Ringer 2047 02 54 17 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. | Buy Oakley Ringer 2047 02 54 17 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. |
Comprar gafas de sol Michael Kors Lia 2047 324613 53 18 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web. | Buy Michael Kors Lia 2047 324613 53 18 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store. |
En 2047 tecnología a bordo de un avión no tripulado será capaz de observar, evaluar y actuar en una situación en la micro o nanosegundos. | In 2047 technology onboard an unmanned aircraft will be able to observe, evaluate and act on a situation in micro or nanoseconds. |
Obviamente, los programadores necesitan depuradores, pero en el 2047 solo había copias numeradas de los depuradores comerciales, y solo disponibles para programadores oficialmente autorizados. | Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to officially licensed and bonded programmers. |
La herramienta livecd-iso-to-disk no acepta un valor de tamaño del overlay superior a 2047 para VFAT, pero para los sistemas de archivos ext[234] solo está limitado por el espacio disponible. | The livecd-iso-to-disk tool will not accept an overlay size value greater than 4095 for VFAT, but for ext[234] filesystems it is only limited by the available space. |
Obviamente, los programadores necesitan herramientas de depuración, pero en 2047 los vendedores de estas herramientas solo distribuían copias numeradas, y solo a programadores registrados y autorizados. | Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to officially licensed and bonded programmers. |
Obviamente, los programadores aún necesitan depuradores, pero en 2047 solo había copias numeradas de los depuradores comerciales y solo estaban disponibles para los programadores ofi- cialmente autorizados. | Programmers still needed debugging tools, of course, but debugger vendors in 2047 distributed numbered copies only, and only to officially licensed and bonded programmers. |
Una vez que realizó estos cambios y reinició los servicios, rpc.mountd utilizará el puerto 2048; rpc.statd escuchará en el puerto 2046 y utilizará el puerto 2047 para conexiones salientes. | Once these changes are made and the services are restarted, rpc.mountd uses port 2048; rpc.statd listens on port 2046 and uses port 2047 for outgoing connections. |
De un total de 2047 horas de actividad en el club [37], solo unas 230 corresponden a actividad económica, lo que supone el 11 % del total. | Of a total number of 2047 hours of activity in the club [37], the economic activity only accounts for around 230 hours, or 11 per cent of the total. |
