two thousand twenty-seven

Popularity
500+ learners.
East Harlem/Harlem: 125th Street station in between 2027 and 2029.
East Harlem/Harlem: la estación 125th Street planeada entre 2027 y 2029.
There are plans to expand some of its stations between 2027 and 2029.
Existen planes para expandir algunas estaciones entre 2027 y 2029.
This phase of the mission will be from 2027 to 2033.
Esta fase de la misión continuará con 2027 en el año 2033.
As we look to the future, 2027 might seem very far away.
Al mirar hacia el futuro, tal vez 2027 parezca muy lejano.
This formed the inspiration for the original (EC) Regulation No 2027/97.
Este acuerdo constituyó la inspiración del reglamento inicial (CE) 2027/97.
But one thing is certain: in 2027 the sector must be completely emission-free.
Una cosa es cierta: en 2027, el sector deberá estar completamente exento de emisiones.
East Harlem: 116th Street and 106th Street stations in between 2027 and 2029.
East Harlem: las estaciones 116th Street y 106th Street planeada entre 2027 y 2029.
That's the year 2027?
¿Eso es el año 2027?
It is estimated that by 2027 the deficit will represent 3.84% of the GDP.
Se pronostica que para el año 2027 el déficit representará el 3.84% del PIB.
The cycle of the Sleeping Phoenix 2027—what will happen to our planet?
El ciclo de Hibernación del fénix 2027— que espera a nuestro planeta?
We obtained 2027 valid responses (1627 landline telephones and 400 mobile phones).
Entre las dos encuestas se obtuvieron 2027 respuestas válidas (1627 en fijos y 400 en móviles).
This study echoes another issued in 2004 which had focused on the results of 2027 women.
Este estudio se hace eco de otro publicado 2004 que se había centrado en los resultados de 2027 mujeres.
Still ... you've got to ask yourself, can this guy really do this by 2025 or 2027?
No obstante, tienen que preguntarse, ¿puede hacerlo realidad para el año 2025 o 2027?
In 2027 an outbreak of an unknown virus infection wiped out most of the world's population.
En 2027 un brote de una infección por el virus desconocido acabó con la mayoría de la población mundial.
Until 2027 the scheme will be voluntary (66 states already opted in) and from 2027 it becomes mandatory.
Hasta 2027 el esquema será voluntario (66 estados ya optaron por participar) y a partir de 2027 será obligatorio.
Second, the PPAs are applicable after accession. They expire between 2006 and 2027 — i.e. after accession.
En segundo lugar, los CAE son aplicables después de la adhesión, ya que expiran entre 2006 y 2027.
The new question is, how do we produce 214 trillion calories to feed 8.3 billion people by 2027?
La nueva pregunta es: ¿Cómo producimos 214 billones de calorías para alimentar a 8300 millones de personas en 2027?
Those amendments were directed to the improvement of Regulation 2027/97 and to the consumer rights which should be asserted.
Dichas enmiendas iban encaminadas a mejorar el Reglamento 2027/97 y los derechos de los consumidores que se deben reafirmar.
Buy Rayban 2027 W1847 62 19 sunglasses in an easy and safe way at the best price in our online store.
Comprar gafas de sol Rayban 2027 W1847 62 19 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
One centime coins are no longer legal tender, but may be exchanged until 2027 for face value.
Monedas de un céntimo ya no son moneda de curso legal, pero pueden ser cambiados hasta el año 2027 por su valor nominal.
Palabra del día
el rocío