200000
- Ejemplos
Reliable estimates for the number of sterilizations fall between 200000 and 350000. | Las estimaciones confiables para el número de esterilizaciones bajan entre 200000 y 350000. |
The two Italian smelters in Fusina and Portovesme produce approximately 200000 tonnes. | Las dos fundiciones italianas de Fusina y Portovesme producen unas 200000 toneladas. |
The default is 200000 bytes. | El valor predeterminado es 200000 bytes. |
The main component, glucomannan, has an average molecular weight of 200000 to 2000000 | El componente principal, glucomanana, tiene un peso molecular medio de entre 200000 y 2000000 |
EUR 200000 per beneficiary per year, in the case of specific objective 1, | 200000 EUR por beneficiario y año, en el caso del objetivo específico no 1, |
The main component, glucomannan, has an average molecular weight of 200000 to 2000000 | El glucomanano, componente principal, tiene un peso molecular medio de entre 200000 y 2000000 |
In the Hyderabad airport almost 200000 square metres of Chima White was used. | En el aeropuerto de Hyderabad se han colocado casi 200.000 metros cuadrados de Chima White. |
The damaged rate of bottle is less than 1/200000; | La tasa de daño de la botella es inferior a 1/200000; |
Over 200000 litres | Más de 200000 litros |
Of course I'll take the 200000! | Por supuesto, me quedaré con los 200.000! |
EUR 200000 for the necessary data processing developments; | 200000 EUR para los avances en materia de proceso de datos; |
Specify the maximum aid amount (not exceeding EUR 200000 per beneficiary within any three year period): … | Especifíquese la cantidad máxima de ayuda (no superior a 200000 EUR por beneficiario en cualquier período de tres años): … |
EUR 200000 for supply and service contracts; | 200000 EUR para los contratos de suministro y de arrendamiento de servicios; |
Standing invitation to tender for the resale of 200000 tonnes of rye held by the German intervention agency | Licitación permanente para la reventa de 200000 toneladas de centeno en poder del organismo de intervención alemán |
Installations for storage of petroleum, petrochemical, or chemical products with a capacity of 200000 tonnes or more. | Instalaciones para el almacenamiento de productos petrolíferos, petroquímicos o químicos, con una capacidad de, al menos, 200000 toneladas. |
EUR 200000 for maintenance support needed to bring the system into line with legal and technical developments. | 200000 EUR, para la adquisición del soporte de mantenimiento necesario para adaptar el sistema a los avances jurídicos y técnicos. |
EUR 200000 for maintenance support needed to bring the system into line with legal and technical developments, | 200000 EUR, para la adquisición del soporte de mantenimiento necesario para adaptar el sistema a los avances jurídicos y técnicos, |
An amount of EUR 200000 is hereby authorised for maintenance of the notification system referred to in Decision 2005/176/EC. | Se autoriza, por un importe de 200000 EUR, el mantenimiento del sistema de notificación, contemplado en la Decisión 2005/176/CE. |
Standing invitation to tender for the resale of 200000 tonnes of maize held by the Hungarian intervention agency | Licitación permanente para la reventa de 200000 toneladas de maíz, que obran en poder del organismo de intervención húngaro |
Michel Grentzinger opened Bug #200000 and requested that the package in question switches to using gettext for debconf templates. | Michel Grentzinger abrió el fallo #200000 y pide que el paquete afectado pase a usar gettext para las plantillas de debconf. |
