- Ejemplos
But the passage of 1 John 2:27 does not mean that. | Pero el pasaje de 1 Juan 2:27 no significa eso. |
The Sabbath was made for man (Mark 2:27). | El Día de descanso fue hecho para el hombre (Marcos 2:27). |
Julie, it's 2:27 in the morning. | Julie, son las 2:27 de la mañana. |
The concept is widened to include all believers (cf. 1 John 2:27). | El concepto es ampliado para incluir a todos los creyentes (ver 1 Juan 2:27). |
Actually, it won't let up until 2:27 tomorrow afternoon. | No parará hasta las 2:27 de la tarde. |
The concept is widened to include all believers (cf. 1 John 2:27). | Aquí el concepto se amplía para incluir a todos los creyentes (1 Juan 2:27). |
Related Videos Big Data Recruitment for Teachers (2:27) | Contratación de profesores con el Big Data (2:27) |
Actually, not until 2:27 tomorrow. | No parará hasta las 2:27 de la tarde. |
This entry was posted on Wednesday, August 10th, 2005 at 2:27 pm and is filed under Computers, Security. | Esta entrada fue publicada el miércoles, 10 de agosto, 2005 en 2:27 pm y está clasificada bajo: Computadoras, Seguridad. |
But they gradually forgot that they were sacredly joined unto the Lord, and turned their backs and not their faces to Him (2:27). | Pero gradualmente olvidaron que estaban unidos consagrados al Señor, le volvieron la espalda y la cara (2:27). |
This entry was posted on Wednesday, November 30th, 2005 at 2:27 am and is filed under Computers, Tech Support, Windows. | Esta entrada fue publicada el miércoles, 30 de noviembre, 2005 en 2:27 am y está clasificada bajo: Computadoras, Soporte Técnico, Ventanas. |
But they gradually forgot that they were sacredly joined unto the Lord and turned their backs, not their faces, to Him (2:27). | Pero poco a poco se olvidaron que estaban unidos sagradamente al Señor y diéronle sus espaldas y no sus caras (2:27). |
Note: Acts 2:27 (where the Greek word is Hades) is an exact quotation of Psalm 16:10 (where the Hebrew word is Sheol). | Nota: Hechos 2:27 (donde la palabra griega es Hades) es una cita exacta del Salmo 16:10 (donde la palabra hebrea es Seol). |
You can not teach anyone to be a Prophet (1 John 2:27) and you can not charge anybody money to be a Prophet (Matt 10:8b; Matt 21:13). | No puedes enseñar a nadie ser un Profeta (1 Juan 2:27) y no puedes cobrar a nadie para ser un Profeta (Mt 10:8b; Mt 21:13). |
Help us to learn and apply all that the anointing teaches us (1 John 2:27) Thank you Lord that you came to take away sins, and in You there is no sin. | Ayúdanos a aprender y aplicar todo lo que la unción nos enseña (1 Juan 2:27) Gracias Señor que vino para quitar los pecados, y en ti no hay pecado. |
Help us to learn and apply all that the anointing teaches us (1 John 2:27) Thank you Lord that you came to take away sins, and in You there is no sin. | Ayúdanos a aprender y aplicar todo lo que enseña la unción nosotros (1 Juan 2:27) Gracias Señor que vino para quitar los pecados, y en ti no hay pecado. |
You can not teach anyone to be a Prophet (1 John 2:27) and you can not charge anybody money to be a Prophet (Matt 10:8b; Matt 21:13). | Tú no puedes enseñar a nadie en ser un Profeta (1 Juan 2:27) y no puedes cobrar a nadie para ser un Profeta (Mat 10:8b; Mat 21:13). Tú eres un mentiroso. |
PHOENIX (AP)—Jose Cotto of Puerto Rico stopped substitute opponent Luis Lizarraga of Mexico at 2:27 of the first round to win the vacant International Boxing Council lightweight title Friday night. | PHOENIX (AP) - El puertorriqueño José Cotto sacó de combate a su oponente sustituto, el mexicano Luis Lizarraga, a los 2:27 del primer round, ganando el título vacante del Consejo Internacional de Boxeo en la noche del viernes. |
DAN 2:27 Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise men, the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king; | DAN 2:27 Daniel respondió delante del rey, y dijo: El misterio que el rey demanda, ni sabios, ni astrólogos, ni magos, ni adivinos lo pueden enseñar al rey. |
