2 de julio
- Ejemplos
Kosovo, República Federativa de Yugoslavia (2 de julio de 1999) | Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia (2 July 1999) |
Fecha de la queja: 2 de julio de 2007 (presentación inicial) | Date of the complaint: 2 July 2007 (initial submission) |
Dicho decreto entró en vigor el 2 de julio de 2001. | The said decree entered into force on 2 July 2001. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 2 de julio de 2010. | This Regulation shall enter into force on 2 July 2010. |
Asimismo celebró consultas oficiosas sobre este tema el 2 de julio. | It also held informal consultations on this item on 2 July. |
Estaba previsto que la misión visitara Liberia el 2 de julio. | The mission was scheduled to visit Liberia on 2 July. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 2 de julio de 2004. | This Regulation shall enter into force on 2 July 2004. |
El 2 de julio de 1993 los detuvo la policía. | On 2 July 1993 they were detained by the police. |
López Obrador ganó las elecciones presidenciales el 2 de julio del 2006. | López Obrador won the presidential elections on July 2, 2006. |
La presente Decisión expirará el 2 de julio de 2017.». | This Decision shall expire on 2 July 2017.’. |
Alemania remitió información adicional el 2 de julio de 2010. | Germany submitted further information on 2 July 2010. |
El 2 de julio de 1999 el autor fue expulsado a Fiji. | On 2 July 1999, the author was removed to Fiji. |
Hecho en Fráncfort del Meno, el 2 de julio de 2015. | Done at Frankfurt am Main, 2 July 2015. |
Parámetros orbitales básicos: (al 2 de julio de 2003) | Basic orbital parameters: (as at 2 July 2003) |
Verónica - Este es viernes, 2 de julio de 1982. | Veronica - This is Friday, July 2, 1982. |
Las escaleras permanecerán decoradas hasta el próximo 2 de julio. | The stairs will remain decorated until next Thursday 2nd of July. |
En el 2013 reabrió sus puertas el 2 de julio. | In 2013, it reopened its doors on July 2nd. |
Cuándo: del 8 de junio al 2 de julio, 2013. | When: From June 8 to July 2, 2013. |
Valientes en la debilidad (2 de julio de 2013) | Courageous in our weakness (2 July 2013) |
Solicitud Nº 47237, de 2 de julio de 2002. | Application No. 47237 of 2 July 2002. |
