one thousand nine hundred fifty-nine

Popularity
500+ learners.
From 1959 to 1992, Cuba was officially an atheist state.
De 1959 a 1992, Cuba fue oficialmente un estado ateo.
Hazlett retired in 1959 and she was made professor emeritus.
Hazlett jubilados en 1959 y ella se hizo profesor emérito.
Martin Arnold (Vienna, Austria, 1959; lives and works in Vienna)
Martin Arnold (Viena, Austria, 1959; vive y trabaja en Viena)
Electric guitars and basses 1959 Gibson ES-335 Dot Reissue.
Las guitarras eléctricas y bajos 1959 Gibson ES-335 Dot Reissue.
The Constitution of 1959 was revised in 1972, 1992 and 1994.
La Constitución de 1959 se modificó en 1972, 1992 y 1994.
PING is a family-owned company founded in 1959 by Karsten Solheim.
PING es una empresa familiar fundada en 1959 por Karsten Solheim.
Reprinted in Anni Albers: On Designing, 1959 and 1971.
Reeditado en Anni Albers: On Designing, 1959 y 1971.
The 1959 Revolution and Fidel Castro were not historical accidents.
La Revolución de 1959 y Fidel Castro no fueron accidentes históricos.
The diocesan delegations were established between 1959 and 1964.
Las delegaciones diocesanas fueron establecidas entre 1959 y 1964.
For more details of this reaction, see Miller (1959).
Para más detalles sobre esta reacción, consultar Miller (1959).
Born in L'Hospitalet de Llobregat, Spain, in 1959; Spanish nationality.
Nacido en L'Hospitalet de Llobregat, España, en 1959; Nacionalidad española.
This hotel was built in 1959 and renovated in 2005.
Este hotel fue construido en 1959 y restaurado en el 2005.
Friederich Ani was born in 1959 and lives in Munich.
Friederich Ani nació en 1959 y actualmente reside en Múnich.
It was released in 1959 and its production ran until 1967.
Fue presentada en 1959 y su producción duró hasta 1967.
However, there are many acknowledged shortcomings in the 1959 publication.
Sin embargo, hay muchos defectos reconocidos en la publicación de 1959.
He left his body in 1959 but the healing continues.
Él dejó su cuerpo en 1959, pero sus curaciones continúan.
Georgi Koritarov was born on 10 May 1959 in Sofia.
Georgi Koritarov nació el 10 de mayo de 1959 en Sofía.
The Antarctic Treaty (1959) paralized the territorial claims for 30 years.
El Tratado Antártico (1959) congeló las reclamaciones territoriales por 30 años.
In 1959 the company's headquarters were moved to Trofarello (TO).
En 1959, la empresa se trasladó a Trofarello (A).
In 1959 Bott accepted a full professorship at Harvard University.
En 1959 Bott aceptó una cátedra en la Universidad de Harvard.
Palabra del día
la broma