one thousand nine hundred forty-six

Popularity
500+ learners.
This pushed enrolment up to 400, and in 1946; 600.
Esto empujó la inscripción hasta 400, y en 1946; 600.
In 1946 he renewed his correspondence with Einstein on this topic.
En 1946 renovó su correspondencia con Einstein sobre este tema.
The new Rector was born in 1946 at Asaripallam, Tamilnadu.
El nuevo Rector nació en 1946 en Asaripallam, Tamilnadu.
Division for the Advancement of Women (DAW, established in 1946)
División para el Adelanto de la Mujer (DAW, establecida en 1946)
Its historical journey began in 1946 in a small room.
Su viaje histórico comenzó en 1946 en un cuarto pequeño.
This group of consumers was born between approximately 1946 and 1964.
Este grupo de consumidores nació entre 1946 y 1964 aproximadamente.
In 1946 Magritte renounced the pessimism of his earlier works.
Para 1946 Cómic renunciado al pesimismo de su antes obras.
In 1946 he married Hannelore Muller and they had two daughters.
En 1946 se casó con Hannelore Muller y tuvieron dos hijas.
Since 1946 she worked simultaneously on abstract pieces and figurative paintings.
Desde 1946 trabaja simultáneamente en obras abstractas y pinturas figurativas.
In 1946 TACA centralized its operations in New Orleans.
En 1946 TACA centralizó sus operaciones en Nueva Orleans.
Locust Ridge, Sevier County, Tennessee, United States (1946–present)
Locust Ridge, Sevier County, Tennessee, Estados Unidos (1946 – presente)
It was made a constituent republic in the 1946 constitution.
Se hizo república constituyente en la constitución de 1946.
From our beginnings in 1946 until today: check out our history.
Desde nuestros inicios en 1946 hasta la actualidad: consulte nuestra historia.
Aloisia Lex was afflicted with a serious illness from 1946 to 1956.
Aloisa Lex sufrió una grave enfermedad desde 1946 a 1956.
In 1946 the cooperativist movement represented by A.C.I.
En 1946 el movimiento cooperativista representado por A.C.I.
In 1946 the Republic of Kurdistan at Mehabad (Iran), adopted this flag.
En 1946 la República de Kurdistán en Mehabad (Irán), adoptó esa bandera.
Dr. Fr. Slavko Barbaric - born 1946 in Dragicini, Bosnia-Hercegovina.
Dr. Fr. Slavko Barbaric - nacido en 1946, en Dragicina, Bosnia-Herzegovina.
PZL Hydral was established in 1946 as a State enterprise.
PZL Hydral se constituyó en 1946 como empresa estatal.
In 1946 it was made an overseas department of France.
En 1946 se convirtió en departamento de ultramar de Francia.
He resumed his teaching duties in 1946 at Warsaw Polytechnic.
Allí retomó sus funciones de enseñanza en 1946 en Varsovia Politécnica.
Palabra del día
brillante