190 000
- Ejemplos
Venta: 190 000 € Establecimiento utilizado como alojamiento.Medio. | For sale: 190 000 € Establishment used as lodging.Source. |
En 1999 se desembarcaron unas 190 000 toneladas. | In 1999, around 190 000 tonnes were brought in. |
En Austria hay alrededor de 190 000 granjas. | There are around 190,000 farms in Austria. |
Nuevos apartamentos en España, la propiedad en la playa del constructor, 190 000 € | New apartments in Spain, property on the beach from the builder, 190 000 € |
Acepta su compra, usted paga su 190 000 y por las acciones a usted. | Accepts his bargain, you pay your 190 000 and he is over the shares to you. |
El Epsilon 4 se puede utilizar para ahorrar hasta EUR 190 000 en la producción de aceites y combustibles. | Epsilon 4 can be used to save up to $190,000 in the production of oils and fuels. |
En el cantón de Basilea-Ciudad [de 190 000 habitantes] hablamos de al menos 19 000 personas. | In the canton of Basel City alone, we are talking about at least 19,000 people. |
La regasificadora de Dunkerque, situada en el puerto de esta ciudad, cuenta con tres tanques de 190 000 metros cúbicos. | The regasification terminal at Dunkirk, situated in the city port, has three tanks holding 190 000 cubic metres. |
Entre otras cosas, se comunicó que el sector de los cruceros genera unos 190 000 puestos de trabajo en Europa. | Amongst other things, it was announced that the cruise industry is responsible for providing around 190 000 jobs within Europe. |
Además de eso, hay unas 190 000 familias en la lista de espera para vivienda asistida; familias que necesitan un hogar. | And in addition to that, we have 190,000 families on the assisted-housing wait list; families in need of a home. |
Al mismo tiempo, los Estados Unidos presentaron propuestas para gastar 190 000 millones a lo largo de diez años a partir de mayo de 2002. | At the same time, the United States established proposals to spend 190 billion over ten years from May 2002. |
El informe defiende firmemente los niveles de empleo en este sector, que comprende 90 000 buques y da empleo a 190 000 trabajadores en Europa. | The report comes out strongly in defence of employment levels in this sector, which comprises 90 000 vessels and employs some 190 000 workers in Europe. |
De conformidad con el contrato suscrito con el país anfitrión, la OMI paga un alquiler anual de 1 190 000 libras por el uso del edificio. | According to the agreement with the host country, IMO pays an annual rent of 1.19 million pounds sterling for the use of the premises. |
Las consignaciones totales del presupuesto ordinario para el bienio 2004-2005 ascendieron a 46 190 000 libras esterlinas, y a 49 730 000 libras para el actual bienio 2006-2007. | The total appropriations of the regular budget amounted to 46.19 million pounds sterling for the biennium 2004-2005, and amounted to 49.73 million pounds sterling for the current biennium 2006-2007. |
Hasta la fecha, más de 190 000 personas han formado parte de la ceremonia, que se celebra durante cuatro días en dos ubicaciones: el Museo de Arquitectura al aire libre Edo-Tokyo y los Jardines de Hama-rikyu. | To date more than 190,000 people have taken part in the ceremony, which is held for a total of four days in two locations - the Edo-Tokyo Open Air Architectural Museum and the Hama-rikyu Gardens. |
. – Cada año se comercializan en la Unión Europea cerca de 800 000 toneladas de baterías para automóviles, 190 000 toneladas de pilas y acumuladores industriales y 160 000 toneladas de pilas portátiles. | – Each year, almost 800 000 tonnes of car batteries, 190 000 tonnes of industrial batteries and accumulators and 160 000 tonnes of portable batteries are placed on the market in the European Union. |
Hoy, la web está disponible en 33 idiomas y en más de 120 países y ya ha conquistado con sus exclusivos modelos a 190 000 clientes, satisfechos con sus servicios. La compra en nuestra web es rápida, sencilla y segura. | The website is currently accessible in 33 languages in over 120 countries and boasts 190,000 customers who have already been won over by our exclusive styles and are completely satisfied with the services offered. |
Construidos en 1880 entre el canal de l'Ourcq y los trenes orientales para poder recibir fácilmente materias primas y enviar su producción, los molinos producían casi 190 000 toneladas de harina al año en el punto más alto de su producción. | Built in 1880 between the Canal de l'Ourcq and the eastern railways so as to easily receive raw materials and ship what they produced, the mills turned out nearly 190,000 tonnes of flour per year at the height of production. |
Mientras las cumbres medioambientales ignoren el hecho de que la población mundial aumenta a un ritmo aproximado de 70 millones de personas cada año (es decir, 190 000 personas cada día), libraremos una batalla constante con cada medida de protección del medio ambiente. | As long as environmental summits ignore the fact that the world population grows with about 70 million people each year–that is 190.000 people on a daily basis -, we will be fighting a running battle with every environmental protection measure. |
