mil ochocientos diez
- Ejemplos
La distancia entre Costa Amalfitana y Sevilla es de 1810 km. | The distance between Amalfi Coast and Seville is 1810 km. |
La mayoría de lápidas se colocaron entre 1810 y 1840. | Most of the stones were erected between 1810 and 1840. |
De él hablan Rafinesque en 1810 y Bonaparte en 1845. | Rafinesque in 1810 and Bonaparte in 1845 talk about this. |
En 1810 la región declaró su independencia del dominio español. | In 1810 the region declared independence from Spanish rule. |
Fue fundada en 1810 bajo la inspiración y deseo de Napoleón. | It was founded in 1810 by the wish of Napoleon. |
Fue pintado entre 1809 asícomo 1810 en dresde. | It was painted between 1809 and 1810 in Dresden. |
Las rescoldos de 1810 y 1910 no se han apagado. | The embers of 1810 and 1910 are still burning. |
En octubre de 1810 entró en el seminario mayor de Niza. | In October, 1810, he entered the major seminary of Nice. |
El Capitán Hasselborough se ahogó el 4 de noviembre 1810 en Perseverance Harbour. | Captain Hasselborough was drowned on 4 November 1810 in Perseverance Harbour. |
Mayo de 1810: Buenos Aires establece un gobierno independiente para administrar el Virreinato. | May 1810: Buenos Aires sets up independent government to administer the Viceroyalty. |
En 1810 se convirtió en el lugar de residencia del gobierno federal. | In 1810, it became the place of residence of the federal government. |
Se fusionó en la década de 1810 con Bonnytown Distillery. | Merged in 1810's with Bonnytown Distillery. |
Fue reintegrado en 1810 pero solo facultades de Ciencias y la letra sobrevivieron. | It was reinstated in 1810 but only faculties of Science and letter survived. |
En 1810 Hahnemann publicó en Leipzig el Organon de terapéuticas racionales. | In 1810 Hahnemann published the Organon of the rational therapeutics in Leipzig. |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1810 en consecuencia. | Implementing Regulation (EU) 2016/1810 should therefore be amended accordingly. |
En 1810 se produjo la primera fábrica de máquinas de la monarquía. | In 1810 there was the first machine factory in the monarchy. |
Desde su nombramiento en 1788 hasta 1810 Pfaff celebrada en la presidencia Helmstedt. | From his appointment in 1788 until 1810 Pfaff held the chair at Helmstedt. |
¡Atrévete a visitar esta bodega fundada en 1810! | Come to visit a wine cellar created in 1810! |
En 1810 entró en el seminario Juan Claudio Courveille. | In 1810 Jean-Claude Courveille came to the seminary. |
¿Qué soy, una mujer de 1810? | What am I, a woman in 1810? |
