- Ejemplos
The distance between Berlin and Valencia is 1794 km. | La distancia entre Berlín y Valencia es de 1794 km. |
Inspections according to standards we have developed (2PfG 1794/10.2010) | Inspecciones según los estándares que hemos desarrollado (2PfG, 1794/10.2010) |
Resolution 1794 (2007) can serve as an example in this regard. | La resolución 1794 (2007) puede servir de ejemplo en este sentido. |
The Department of Paintings is organized since 1794 in national schools. | El departamento de Pinturas está organizado desde 1794 en escuelas nacionales. |
Directive (EU) 2015/1794 of the European Parliament and of the Council | Directiva (UE) 2015/1794 del Parlamento Europeo y del Consejo |
By 1794 there were 7 billion livres (assignats) in circulation. | Antes de 1794 había 7 mil millones livres (assignats) en la circulación. |
His son, Robert Lytle McGaughey was born on 1/13/1794 in Pittsburgh, PA. | Su hijo, Robert Lytle McGaughey nació el 1/13/1794 en Pittsburgh, PA. |
I want to visit Valvish mill was built in 1794 from stone. | Quiero visitar Molino Valvish fue construida en 1794 en piedra. |
Regulation (EC) No 1794/2006 should therefore be amended accordingly. | Por tanto, el Reglamento (CE) no 1794/2006 debe modificarse en consecuencia. |
The year 1794 began in blood and tears. | El año 1794 empieza con sangre y lágrimas. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1794 (2007). | El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1794 (2007). |
Valvish mill was built in 1794 from stone. | Molino Valvish fue construida en 1794 en piedra. |
In 1794 he was sent to study in Europe. | En 1794 decidió enviarlo a estudiar en Europa. |
The building dates back to 1794 and is quite beautiful with all the details. | El edificio data de 1794 y es muy hermosa, con todos los detalles. |
But as 1794 ended Bellman in prison due. their problems with their creditors. | Pero a medida que 1794 terminó Bellman en prisión debido. sus problemas con sus acreedores. |
Lucy 1794 sneaker by Premiata in grey nylon with a shiny finish and suede. | Zapatilla Lucy 1794 de Premiata en nylon brillante y ante gris. |
From 1794 Viennese Waltz was taught at Prussian royal court. | A partir de 1794 se enseñó el Vals Vienés en el tribunal real prusiano. |
James and Margaret married in 1794 and Thomas was the eldest of their nine children. | James y Margaret se casó en 1794 y Thomas fue el mayor de sus nueve hijos. |
It was closed and confiscated in 1794 and then restored to the diocese in 1802. | Fue cerrada y confiscada en 1794, luego fue devuelta a la diócesis en 1802. |
In 1794 the new Republic of France changed the name of this ship. | En 1794, la República francesa le cambió el nombre. |
