- Ejemplos
In 1773 and 1774 he made a journey through Holland. | En 1773 y 1774 hizo un viaje por Holanda. |
Manganese was discovered in 1774 by J.G. Grahn in Stockholm, Sweden. | Descubierto en 1774 por K.G. Grahn en Estocolmo, Suecia. |
Regulation (EC) No 1774/2002 should therefore be amended accordingly. | Por tanto, el Reglamento (CE) no 1774/2002 debe modificarse en consecuencia. |
From 1774 to 1782, he made a number of trips to Italy. | De 1774 a 1782, hizo una serie de viajes a Italia. |
The fact is that we overlooked something in Regulation 1774/2002/EC. | El hecho es que hemos pasado por alto algo en el Reglamento 1774/2002/CE. |
Where were you on the night of June 5, 1774? | ¿Dónde estaba la noche del 5 de junio de 1774? |
Regulation (EC) No 1774/2002 should therefore be amended accordingly. | Conviene, por lo tanto, modificar en consecuencia el Reglamento (CE) no 1774/2002. |
It wasn't until 1774 that British Commander C.J. | No fue sino hasta 1774 que un comandante británico C.J. |
Blood meal must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002. | La harina de sangre debe cumplir las disposiciones del Reglamento (CE) no 1774/2002. |
Under Regulation (EC) No 1774/2002, manure is Category 2 material. | Con arreglo al Reglamento (CE) no 1774/2002, el estiércol es material de la categoría 2. |
Products covered by Chapter X Annex VIII of Regulation 1774/2002 | Productos contemplados por el capítulo X del anexo VIII del Reglamento (CE) no 1774/2002 |
Sheep fat must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002 | La grasa de ovino debe cumplir las disposiciones del Reglamento (CE) no 1774/2002. |
Fish oil must be in compliance with Regulation (EC) No 1774/2002 | El aceite de pescado debe cumplir las disposiciones del Reglamento (CE) no 1774/2002. |
Where were you on June 5, 1774? | ¿Dónde estaba la noche del 5 de junio de 1774? |
In 1774 a landslide completely destroyed the village had to be rebuilt below. | En 1774 un deslizamiento de tierra completamente destruido el pueblo tuvo que ser reconstruida a continuación. |
In 1774 some missionaries arrived from Buenos Aires. | Luego arribaron desde Buenos Aires, en 1774. |
September 22, 1774: Pope Clement XIV was dying. | E l 22 de septiembre de 1774, el Papa Clemente XIV está moribundo. |
The Commission has adopted a proposal for the revision of Regulation (EC) No 1774/2002 [3]. | La Comisión ha adoptado una propuesta para la revisión del Reglamento (CE) no 1774/2002 [3]. |
Annex I to Regulation (EC) No 1774/2002 contains a definition of blood meal. | El anexo I del Reglamento (CE) no 1774/2002 incluye una definición de harina de sangre. |
Maskelyne carried out the experiment in 1774 on Schiehallion, a mountain in Perthshire, Scotland. | Maskelyne llevado a cabo el experimento en 1774 en Schiehallion, una montaña en Perthshire, Escocia. |
