mil setecientos trece
- Ejemplos
En 1713 Johann se involucraron en el Newton - Leibniz controversia. | In 1713 Johann became involved in the Newton - Leibniz controversy. |
Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1713/2006. | Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1713/2006. |
Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1713/2006. | Regulation last amended by Regulation (EC) No 1713/2006. |
En 1713 se construye Patmiada escuela, donde fueron muchas personalidades importantes. | In 1713 Patmiada School was built, where many important personalities went. |
El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 de la Comisión [3] fija dichos límites cuantitativos. | Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1713 [3] sets such quantitative limits. |
Ocupó ese puesto a Italia hasta 1713 cuando fue a Alemania. | He held this post in Italy until 1713 when he went to Germany. |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 en consecuencia. | Implementing Regulation (EU) 2016/1713 should therefore be amended accordingly. |
Vista sobre 1713 propiedades en Gran Canaria. | View over 1713 properties in Gran Canaria for sale. |
Duró hasta 1713 (Tratado de Uttrecht) y costo 1 millón de vidas. | It lasted until 1713 (Treaty of Utrecht) and it cost 1 million of lives. |
En 1713 Menorca pasa oficialmente a ser propiedad británica. | In 1713 Minorca officially became British property. |
La terminó en 1713 el maestro local Ilija Katičić. | The construction was eventually completed in 1713 by the local master Ilija Katičić. |
Este límite fue establecido por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1713 de la Comisión [3]. | Such a limit was set by Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1713 [3]. |
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1713 (2006). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1713 (2006). |
En 1713 se estableció oficialmente un astillero estatal: el Real Arsenal de La Habana. | In 1713, a state shipyard was officially established: the Royal Navy Yard of Havana. |
Regresó a Dublín en 1713 y fue elegido Decano de la Catedral de San Patricio. | He later returned to Dublin in 1713, and was elected Dean of Saint Patrick's Cathedral. |
Allan Ramsay (Edimburgo, 1713 - Dover, 1784) fue un pintor retratista escocés del siglo XVIII. | Allan Ramsay (13 October 1713–10 August 1784) was a prominent Scottish portrait-painter. |
La soberanía portuguesa sobre ella es reconocida por el Tratado de Utrecht (1713). | Portuguese sovereignty was recognized when the Treaty of Ultrecht was signed in 1713. |
También de estas fechas es la Sacristía, iniciada en 1713 por un desconocido maestro. | The sacristy is also from this time, it was started in 1713 by an unknown master. |
Principales actividades Mercado del 1713: con quesos, tortas, dulces, embutidos, miel, flores, vinos, barquillos, artesanía. | Main activities Market 1713: with cheese, cakes, sweets, sausages, honey, flowers, wine, wafers, crafts. |
Uno que influyó mucho en Berkeley fue quien visitó París en 1713 y se reunió con Malebranche. | One who was strongly influenced was Berkeley who visited Paris in 1713 and met with Malebranche. |
