17 de marzo

Popularity
500+ learners.
Estará en todos los wikis el 17 de marzo (calendario).
It will be on all wikis from 17 March (calendar).
Fue beatificado por Pío VI el 17 de marzo de 1776.
He was beatified by Pius VI on 17 March 1776.
Fue beatificado en Roma el 17 de marzo de 1996.
He was beatified in Rome on 17 March 1996.
La ceremonia se realizará en Stolkersjiver, el 17 de marzo.
The ceremony will be held in Stolkersjiver on March 17.
Lectorados vacantes o nuevos: Del 3 al 17 de marzo.
Vacant or new assistantships: From 3 to 17 March.
El presente Reglamento entrará en vigor el 17 de marzo de 2005.
This Regulation shall enter into force on 17 March 2005.
El 17 de marzo de 2008, Kosovo declaró su independencia de Serbia.
On 17 March 2008, Kosovo declared its independence from Serbia.
Caso Nº 10/1997, dictamen aprobado el 17 de marzo de 1999.
Case No. 10/1997, Views adopted on 17 March 1999.
El Acuerdo se rubricó el 17 de marzo de 2010.
The Agreement was initialled on 17 March 2010.
Será del 15 al 17 de marzo, por tres días.
It'll be from March 15th to the 17th, for three days.
El 17 de marzo de 2008, el Estado parte presentó nuevas observaciones.
On 17 March 2008, the State party presented further observations.
Hasta el 17 de marzo 2012, Museo Vidal, Corrientes, Argentina.
Until 17 March 2012, Museo Vidal, Corrientes, Argentina.
El Protocolo entró en vigor el 17 de marzo de 2005.
The Protocol came into force on 17 March 2005.
El acusado apeló contra la sentencia el 17 de marzo de 2000.
The accused appealed against the sentence on 17 March 2000.
La licitación estará abierta hasta el 17 de marzo de 2005.
The invitation to tender shall be open until 17 March 2005.
El 17 de marzo 2011 me diagnosticaron carcinoma de páncreas.
On March 17, 2011 I was diagnosed with pancreatic carcinoma.
La COEP 9 tuvo lugar el 16 y 17 de marzo de 2010.
ICSP 9 took place on 16 and 17 March 2010.
Carta complementaria de Austrian Airlines de 17 de marzo de 2005
Additional letter from Austrian Airlines of 17 March 2005
El 17 de marzo de 2003 el Árbitro distribuyó su laudo.
On 17 March 2003, the arbitrator circulated its award.
Carta de Dinamarca de 17 de marzo de 2011, p. 3.
Letter from Demark of 17 March 2011, p. 3.
Palabra del día
salir del cascarón