17 de marzo
- Ejemplos
Estará en todos los wikis el 17 de marzo (calendario). | It will be on all wikis from 17 March (calendar). |
Fue beatificado por Pío VI el 17 de marzo de 1776. | He was beatified by Pius VI on 17 March 1776. |
Fue beatificado en Roma el 17 de marzo de 1996. | He was beatified in Rome on 17 March 1996. |
La ceremonia se realizará en Stolkersjiver, el 17 de marzo. | The ceremony will be held in Stolkersjiver on March 17. |
Lectorados vacantes o nuevos: Del 3 al 17 de marzo. | Vacant or new assistantships: From 3 to 17 March. |
El presente Reglamento entrará en vigor el 17 de marzo de 2005. | This Regulation shall enter into force on 17 March 2005. |
El 17 de marzo de 2008, Kosovo declaró su independencia de Serbia. | On 17 March 2008, Kosovo declared its independence from Serbia. |
Caso Nº 10/1997, dictamen aprobado el 17 de marzo de 1999. | Case No. 10/1997, Views adopted on 17 March 1999. |
El Acuerdo se rubricó el 17 de marzo de 2010. | The Agreement was initialled on 17 March 2010. |
Será del 15 al 17 de marzo, por tres días. | It'll be from March 15th to the 17th, for three days. |
El 17 de marzo de 2008, el Estado parte presentó nuevas observaciones. | On 17 March 2008, the State party presented further observations. |
Hasta el 17 de marzo 2012, Museo Vidal, Corrientes, Argentina. | Until 17 March 2012, Museo Vidal, Corrientes, Argentina. |
El Protocolo entró en vigor el 17 de marzo de 2005. | The Protocol came into force on 17 March 2005. |
El acusado apeló contra la sentencia el 17 de marzo de 2000. | The accused appealed against the sentence on 17 March 2000. |
La licitación estará abierta hasta el 17 de marzo de 2005. | The invitation to tender shall be open until 17 March 2005. |
El 17 de marzo 2011 me diagnosticaron carcinoma de páncreas. | On March 17, 2011 I was diagnosed with pancreatic carcinoma. |
La COEP 9 tuvo lugar el 16 y 17 de marzo de 2010. | ICSP 9 took place on 16 and 17 March 2010. |
Carta complementaria de Austrian Airlines de 17 de marzo de 2005 | Additional letter from Austrian Airlines of 17 March 2005 |
El 17 de marzo de 2003 el Árbitro distribuyó su laudo. | On 17 March 2003, the arbitrator circulated its award. |
Carta de Dinamarca de 17 de marzo de 2011, p. 3. | Letter from Demark of 17 March 2011, p. 3. |
