mil seiscientos cuarenta y siete

En 1647 Carlos III le concede el titulo de Villa.
In 1647 Carlos III granted the title of Villa.
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1647 (2005).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1647 (2005).
En 1647 había demostrado su satisfacción de que existía un vacío.
By 1647 he had proved to his satisfaction that a vacuum existed.
Nací en 1647 en Glasgow, en la Tierra.
I was born in 1647 in Glasgow on Earth.
Todas las huéspedes del Hotell ANNO 1647 son la mayoría de la recepción.
All guests of Hotell ANNO 1647 are most welcome.
El verano de 1647 vio varias pequeñas escaramuzas entre las tribus.
During the summer of 1647 there were several small skirmishes between the tribes.
De las 3376 víctimas que causó el conflicto 1647 habitaban en la ciudad.
From 3376 victims caused by the conflict 1647 lived in the city.
Los cargos de Toerring (Hofmarksherrschaft desde 1647) de inmediato comenzó a reconstruir sus activos.
The counts of Toerring (Hofmarksherrschaft since 1647) immediately began to rebuild their assets.
El término Vigna se atribuyó en honor al botánico D. Vigna († 1647).
The term Vigna was attributed in honor of the botanist D. Vigna († 1647).
La familia Zenobio obtuvo el título de patricia en 1647 por el Senado Veneciano.
The Zenobios obtained the title of patricians in 1647 from the Venice Senate.
Tengo el honor de referirme a la resolución 1647 (2005) del Consejo de Seguridad relativa a Liberia.
I have the honour to refer to Security Council resolution 1647 (2005) concerning Liberia.
Hacia 1647 repitió el viaje, obteniendo guías y visitando al 'Tsetsen Khan' cerca de Ulan Bator.
About 1647, he repeated the trip, obtained guides, and visited a 'Tsetsen Khan' near Ulan Bator.
Manisfestaciones de sufrimiento se dieron en el 1647 con las revueltas populares, que España sofocó inmediatamente.
Manifestations of intolerance came about in 1647, with the common revolts, which Spain immediately stifled.
Monasterio Shankh es uno de los monasterios más antiguos e importantes de Mongolia, fundada en 1647 por Zanabazar.
Shankh Monastery is one of the oldest and most important monasteries in Mongolia, founded in 1647 by Zanabazar.
Desde 1647 hasta 1649 continuó estudiando leyes y matemáticas pero ahora en el Colegio de Orange en Breda.
From 1647 until 1649 he continued to study law and mathematics but now at the College of Orange at Breda.
Muchas de las habitaciones del Hotell Anno 1647 cuentan con suelos de madera, decoración clásica y mobiliario de estilo antiguo.
Many of Hotell Anno 1647's rooms have original wood floors, classic décor and antique-style furniture.
El presente informe contiene una evaluación de las sanciones con arreglo a lo solicitado en la resolución 1647 (2005) del Consejo.
Pursuant to Council resolution 1647 (2005), the present report contains an assessment of the sanctions.
En el 1647 participó en los levantamientos populares contra el gobierno español junto a Cancellara, Marsico Nuovo y Oppido Lucano.
In 1647 Pietragalla participated in popular motions against the Spanish government, together with Cancellara, Marsico Nuovo and Oppido Lucano.
Resoluciones de la Asamblea General 1647 (XVI), de 6 de noviembre de 1961, y 36/39, de 18 de noviembre de 1981.
General Assembly resolutions 1647 (XVI) of 6 November 1961 and 36/39 of 18 November 1981.
La medida SB 1647 eliminaría esa exención, y requeriría el reembolso de hasta el 75% del valor de la propiedad.
Senate Bill 1647 would close that exemption, and require reimbursement of up to 75 percent of the property's value.
Palabra del día
el espantapájaros