[It is] four twenty-five in the afternoon

Popularity
500+ learners.
I wonder if we understand this (cf. Matt 16:25).
Me pregunto si entenderemos esto (Mat 16:25).
In eternity, all will be corrected (see Luke 16:25 for an example of this).
En la eternidad todo será corregido (ver Lucas 16:25 como ejemplo de ésto).
The other prisoners (Acts 16:25) must have really wondered what was going on!
Los demás prisioneros (Hechos 16:25) deben haberse sorprendido con lo que estaba sucediendo.
The most recent booking for this hotel was made on 19 Jul at 16:25 from Malta.
La reserva más reciente en este hotel es del 19 jul a las 16:25 desde Malta.
It is generally used along with words denoting revelation or publication (e.g., Rom. 16:25–26; Eph.
Generalmente se utiliza junto con las palabras que denotan la revelación o publicación (por ejemplo, Rom 16:25-26;.
Although it is mentioned in several places Yuhanna'da sample (10:6; 16:25), analogy, the word is never.
Aunque se menciona en varios lugares de la muestra Yuhanna'da (10:6; 16:25), analogía, la palabra nunca es.
You have never been married in Heaven's eyes, only in your own eyes (Prov 16:25; 21:2).
Nunca has estado casada ente los ojos del Cielo, solo ante vuestros propios ojos (Pr 16:25; 21:2).
You have never been married in Heaven's eyes, only in your own eyes (Prov 16:25; 21:2).
Tú nunca has estado casada ente los ojos del Cielo, solo ante tus propios ojos (Prov 16:25; 21:2).
A classic example of where the translators havetamperedwith theEnglishin translating from theGreekis found in Matthew 16:25 and 26.
Un ejemplo clásico de donde los traductores han manipulado indebidamente al traducir del Griego se encuentra en Mateo 16:25 y 26.
And Abraham tells him that he already received his reward in his lifetime, and now he is in anguish (Luke 16:25).
Y Abraham le dijo que él recibió sus bienes en su vida y ahora está atormentado (Lucas 16, 25).
And this kind of life that does not seek its consolation here below (Luke 16:25; 6:24) is promised the hundredfold reward (Matt.
Y este tipo de vida que no busca su consuelo aquí abajo (Lucas 16, 25; 6, 24) es prometido la recompensa céntupla (Mat.
I read Fidel Castro's letter of resignation and, as I read it, the Gospel according toMatthew (16:25) came to mind.
Leí la carta de renuncia de Fidel Castro y mientras lo hacía el Evangelio de Mateo (16:25) vino a mi mente.
It will lead people to heaven's judgment bar, feeling certain they are saved when they are, in fact, lost (Proverbs 16:25).
Llevará a la gente a afrontar el juicio celestial, sintiéndose segura porque está salvada cuando está realmente perdida (Proverbios 16:25).
I read Fidel Castro's letter of resignation and, as I read it, the Gospel according to Matthew (16:25) came to mind.
Leí la carta de renuncia de Fidel Castro y mientras lo hacía el Evangelio de Mateo (16:25) vino a mi mente.
As of 16:25 (4:25 PM) they have destroyed three homes and broken out the window of all of the hindus home.
A las 16:25 horas (4: 25 PM.) han destruido tres hogares y han roto las ventanas de todas las casas de los hindus.
Judges 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport.
Jueces 16:25 Y aconteció que, alegrándose el corazón de ellos, dijeron: Llamad a Sansón, para que divierta delante de nosotros.
JUDG 16:25 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport.
JUEC 16:25 Y aconteció que, yéndose alegrando el corazón de ellos, dijeron: Llamad á Samsón, para que divierta delante de nosotros.
But those who are of the world and live lives of indulgence and pleasure shall be told that they have already had their consolation (Lk 6:24; 16:25).
Pero a los del mundo que viven vidas de indulgencia y placer, se les dirá que ya han tenido su consuelo (Lc 6, 24; 16, 25).
And whoever will have lost his life because of me, shall find it. Mt 16:25 - For whoever would save his life, will lose it.
Mt 16:25 - Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará.
The gospel is not only the means by which we are saved, but it is also the means by which we are sanctified (Romans 16:25).
El evangelio no solo es el medio por el cual somos salvos, sino que además es el medio por el cual somos santificados (Romanos 16:25).
Palabra del día
la miel